Joshua 2:15 וַתּוֹרִדֵ֥ם Then [Rahab] let them down wat·tō·w·ri·ḏêm בַּחֶ֖בֶל by a rope ba·ḥe·ḇel בְּעַ֣ד through bə·‘aḏ הַֽחַלּ֑וֹן the window , ha·ḥal·lō·wn כִּ֤י since kî בֵיתָהּ֙ the house ḇê·ṯāh הִ֥יא where she hî יוֹשָֽׁבֶת׃ lived yō·wō·šā·ḇeṯ בְּקִ֣יר was built into the wall bə·qîr הַֽחוֹמָ֔ה of the city ha·ḥō·w·māh וּבַֽחוֹמָ֖ה - . ū·ḇa·ḥō·w·māh Joshua 2:16 לֵּ֔כוּ “ Go lê·ḵū הָהָ֣רָה to the hill country , ” hā·hā·rāh וַתֹּ֤אמֶר she said wat·tō·mer לָהֶם֙ , lā·hem הָרֹדְפִ֑ים “ so that your pursuers hā·rō·ḏə·p̄îm פֶּֽן־ will not pen- יִפְגְּע֥וּ find yip̄·gə·‘ū בָכֶ֖ם you . ḇā·ḵem וְנַחְבֵּתֶ֨ם Hide yourselves wə·naḥ·bê·ṯem שָׁ֜מָּה there šām·māh שְׁלֹ֣שֶׁת for three šə·lō·šeṯ יָמִ֗ים days yā·mîm עַ֚ד until ‘aḏ הָרֹֽדְפִ֔ים they hā·rō·ḏə·p̄îm שׁ֣וֹב have returned ; šō·wḇ וְאַחַ֖ר then wə·’a·ḥar תֵּלְכ֥וּ go tê·lə·ḵū לְדַרְכְּכֶֽם׃ on your way . ” lə·ḏar·kə·ḵem Joshua 2:17 הָאֲנָשִׁ֑ים The men hā·’ă·nā·šîm וַיֹּאמְר֥וּ said way·yō·mə·rū אֵלֶ֖יהָ to her , ’ê·le·hā אֲנַ֔חְנוּ “ We ’ă·naḥ·nū נְקִיִּ֣ם will not be bound nə·qî·yim הַזֶּ֖ה by this haz·zeh אֲשֶׁ֥ר - ’ă·šer מִשְּׁבֻעָתֵ֥ךְ oath miš·šə·ḇu·‘ā·ṯêḵ הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃ you made us swear hiš·ba‘·tā·nū Joshua 2:18 הִנֵּ֛ה unless , hin·nêh אֲנַ֥חְנוּ when we ’ă·naḥ·nū בָאִ֖ים enter ḇā·’îm בָּאָ֑רֶץ the land , bā·’ā·reṣ אֶת־ - ’eṯ- תִּקְשְׁרִ֗י you have tied tiq·šə·rî הַזֶּ֜ה this haz·zeh הַשָּׁנִ֨י scarlet haš·šā·nî תִּקְוַ֡ת cord tiq·waṯ חוּט֩ . . . ḥūṭ בַּֽחַלּוֹן֙ in the window ba·ḥal·lō·wn אֲשֶׁ֣ר through which ’ă·šer הוֹרַדְתֵּ֣נוּ you let us down hō·w·raḏ·tê·nū ב֔וֹ , ḇōw וְאֶת־ and unless wə·’eṯ- תַּאַסְפִ֥י you have brought ta·’as·p̄î אֵלַ֖יִךְ . . . ’ê·la·yiḵ אָבִ֨יךְ your father ’ā·ḇîḵ וְאֶת־ and wə·’eṯ- אִמֵּ֜ךְ mother ’im·mêḵ וְאֶת־ and wə·’eṯ- אַחַ֗יִךְ brothers ’a·ḥa·yiḵ וְאֵת֙ - wə·’êṯ כָּל־ and all kāl- אָבִ֔יךְ vvv ’ā·ḇîḵ בֵּ֣ית your family bêṯ הַבָּֽיְתָה׃ into your house . hab·bā·yə·ṯāh Joshua 2:19 וְהָיָ֡ה - wə·hā·yāh כֹּ֣ל If anyone kōl אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- יֵצֵא֩ goes out yê·ṣê מִדַּלְתֵ֨י the door mid·dal·ṯê בֵיתֵ֧ךְ׀ of your house ḇê·ṯêḵ הַח֛וּצָה into the street , ha·ḥū·ṣāh דָּמ֥וֹ his blood [will be] dā·mōw בְרֹאשׁ֖וֹ on his own head , ḇə·rō·šōw וַאֲנַ֣חְנוּ and we wa·’ă·naḥ·nū נְקִיִּ֑ם will be innocent . nə·qî·yim אִם־ But if ’im- יָ֖ד a hand yāḏ תִּֽהְיֶה־ is laid tih·yeh- בּֽוֹ׃ on bōw וְ֠כֹל anyone wə·ḵōl אֲשֶׁ֨ר - ’ă·šer אִתָּךְ֙ with you ’it·tāḵ בַּבַּ֔יִת in the house bab·ba·yiṯ יִֽהְיֶ֤ה . . . , yih·yeh

