הַמֶּ֔לֶךְ of the king , ham·me·leḵ וּלְאֶבְיָתָר֙ as well as Abiathar ū·lə·’eḇ·yā·ṯār הַכֹּהֵ֔ן the priest hak·kō·hên וּלְיֹאָ֖ב and Joab ū·lə·yō·’āḇ שַׂ֣ר the commander śar הַצָּבָ֑א of the army . haṣ·ṣā·ḇā לֹ֥א But he did not lō קָרָֽא׃ invite qā·rā עַבְדְּךָ֖ your servant ‘aḇ·də·ḵā וְלִשְׁלֹמֹ֥ה Solomon . wə·liš·lō·mōh 1 Kings 1:20 וְאַתָּה֙ And as for you , wə·’at·tāh אֲדֹנִ֣י my lord ’ă·ḏō·nî הַמֶּ֔לֶךְ the king , ham·me·leḵ עֵינֵ֥י the eyes ‘ê·nê כָל־ of all ḵāl יִשְׂרָאֵ֖ל Israel yiś·rā·’êl עָלֶ֑יךָ [are] upon you ‘ā·le·ḵā לְהַגִּ֣יד to tell lə·hag·gîḏ לָהֶ֔ם them lā·hem מִ֗י who mî יֵשֵׁ֛ב will sit yê·šêḇ עַל־ on ‘al- כִּסֵּ֥א the throne kis·sê אֲדֹנִֽי־ of my lord ’ă·ḏō·nî- הַמֶּ֖לֶךְ the king ham·me·leḵ אַחֲרָֽיו׃ after him . ’a·ḥă·rāw 1 Kings 1:21 אֲדֹנִֽי־ Otherwise, when my lord ’ă·ḏō·nî- הַמֶּ֖לֶךְ the king ham·me·leḵ כִּשְׁכַ֥ב rests kiš·ḵaḇ עִם־ with ‘im- אֲבֹתָ֑יו his fathers , ’ă·ḇō·ṯāw וְהָיִ֗יתִי . . . wə·hā·yî·ṯî אֲנִ֛י I ’ă·nî וּבְנִ֥י and my son ū·ḇə·nî שְׁלֹמֹ֖ה Solomon šə·lō·mōh וְהָיָ֕ה will be counted wə·hā·yāh חַטָּאִֽים׃ as criminals . ” ḥaṭ·ṭā·’îm 1 Kings 1:22 וְהִנֵּ֛ה And just then , wə·hin·nêh עוֹדֶ֥נָּה while [Bathsheba] was still ‘ō·w·ḏen·nāh מְדַבֶּ֖רֶת speaking mə·ḏab·be·reṯ עִם־ with ‘im- הַמֶּ֑לֶךְ the king , ham·me·leḵ וְנָתָ֥ן Nathan wə·nā·ṯān הַנָּבִ֖יא the prophet han·nā·ḇî בָּֽא׃ arrived . bā 1 Kings 1:23 לַמֶּ֙לֶךְ֙ So the king lam·me·leḵ וַיַּגִּ֤ידוּ was told , way·yag·gî·ḏū לֵאמֹ֔ר . . . lê·mōr נָתָ֣ן “ Nathan nā·ṯān הַנָּבִ֑יא the prophet han·nā·ḇî הִנֵּ֖ה is here . ” hin·nêh וַיָּבֹא֙ And [Nathan] went in way·yā·ḇō וַיִּשְׁתַּ֧חוּ and bowed way·yiš·ta·ḥū עַל־ facedown ‘al- אַפָּ֖יו . . . ’ap·pāw אָֽרְצָה׃ . . . ’ā·rə·ṣāh לִפְנֵ֣י before lip̄·nê הַמֶּ֔לֶךְ - ham·me·leḵ לַמֶּ֛לֶךְ the king . lam·me·leḵ 1 Kings 1:24 אֲדֹנִ֣י “ My lord ’ă·ḏō·nî הַמֶּ֔לֶךְ the king , ” ham·me·leḵ וַיֹּאמֶר֮ said way·yō·mer נָתָן֒ Nathan , nā·ṯān אַתָּ֣ה “ did you ’at·tāh אָמַ֔רְתָּ say , ’ā·mar·tā אֲדֹנִיָּ֖הוּ ‘ Adonijah ’ă·ḏō·nî·yā·hū יִמְלֹ֣ךְ will reign yim·lōḵ אַחֲרָ֑י after me , ’a·ḥă·rāy וְה֖וּא and he wə·hū יֵשֵׁ֥ב will sit yê·šêḇ עַל־ on ‘al- כִּסְאִֽי׃ my throne ’? kis·’î 1 Kings 1:25 כִּ֣י׀ For kî הַיּ֗וֹם today hay·yō·wm יָרַ֣ד he has gone down yā·raḏ וַ֠יִּזְבַּח and sacrificed way·yiz·baḥ לָרֹב֒ an abundance lā·rōḇ שׁ֥וֹר of oxen , šō·wr וּֽמְרִיא־ fattened calves , ū·mə·rî- וְצֹאן֮ and sheep , wə·ṣōn וַיִּקְרָא֩ and has invited way·yiq·rā לְכָל־ all lə·ḵāl

