הִשָּֽׁמֶדְךָ֤ you are destroyed hiš·šā·meḏ·ḵā וְעַד־ . . . wə·‘aḏ- מַהֵ֔ר and quickly ma·hêr אֲבָדְךָ֙ perish ’ă·ḇā·ḏə·ḵā מִפְּנֵ֛י because of mip·pə·nê רֹ֥עַ the wickedness rō·a‘ מַֽעֲלָלֶ֖יךָ you have committed ma·‘ă·lā·le·ḵā אֲשֶׁ֥ר - ’ă·šer עֲזַבְתָּֽנִי׃ in forsaking Him . ‘ă·zaḇ·tā·nî Deuteronomy 28:21 יְהוָ֛ה YHWH Yah·weh הַדָּ֑בֶר will make the plague had·dā·ḇer יַדְבֵּ֧ק cling yaḏ·bêq בְּךָ֖ to you bə·ḵā אֶת־ ’eṯ- עַ֚ד until ‘aḏ כַּלֹּת֣וֹ He has exterminated kal·lō·ṯōw אֹֽתְךָ֔ you ’ō·ṯə·ḵā מֵעַל֙ from mê·‘al הָֽאֲדָמָ֔ה the land hā·’ă·ḏā·māh אֲשֶׁר־ that ’ă·šer- אַתָּ֥ה you ’at·tāh בָא־ are entering ḇā- שָׁ֖מָּה . . . šām·māh לְרִשְׁתָּֽהּ׃ to possess . lə·riš·tāh Deuteronomy 28:22 יְ֠הוָה YHWH Yah·weh יַכְּכָ֣ה will strike you yak·kə·ḵāh בַּשַּׁחֶ֨פֶת with wasting disease , baš·ša·ḥe·p̄eṯ וּבַקַּדַּ֜חַת with fever ū·ḇaq·qad·da·ḥaṯ וּבַדַּלֶּ֗קֶת and inflammation , ū·ḇad·dal·le·qeṯ וּבַֽחַרְחֻר֙ with scorching heat ū·ḇa·ḥar·ḥur וּבַחֶ֔רֶב and drought , ū·ḇa·ḥe·reḇ וּבַשִּׁדָּפ֖וֹן and with blight ū·ḇaš·šid·dā·p̄ō·wn וּבַיֵּרָק֑וֹן and mildew ; ū·ḇay·yê·rā·qō·wn וּרְדָפ֖וּךָ these will pursue ū·rə·ḏā·p̄ū·ḵā עַ֥ד you until ‘aḏ אָבְדֶֽךָ׃ you perish . ’ā·ḇə·ḏe·ḵā Deuteronomy 28:23 שָׁמֶ֛יךָ The sky šā·me·ḵā אֲשֶׁ֥ר - ’ă·šer עַל־ over ‘al- רֹאשְׁךָ֖ your head rō·šə·ḵā וְהָי֥וּ will be wə·hā·yū נְחֹ֑שֶׁת bronze , nə·ḥō·šeṯ וְהָאָ֥רֶץ and the earth wə·hā·’ā·reṣ אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- תַּחְתֶּ֖יךָ beneath you taḥ·te·ḵā בַּרְזֶֽל׃ iron . bar·zel Deuteronomy 28:24 יְהוָ֛ה YHWH Yah·weh אֶת־ - ’eṯ- יִתֵּ֧ן will turn yit·tên מְטַ֥ר the rain mə·ṭar אַרְצְךָ֖ of your land ’ar·ṣə·ḵā אָבָ֣ק into dust ’ā·ḇāq וְעָפָ֑ר and powder ; wə·‘ā·p̄ār יֵרֵ֣ד it will descend yê·rêḏ עָלֶ֔יךָ on you ‘ā·le·ḵā מִן־ from min- הַשָּׁמַ֙יִם֙ the sky haš·šā·ma·yim עַ֖ד until ‘aḏ הִשָּׁמְדָֽךְ׃ you are destroyed . hiš·šā·mə·ḏāḵ Deuteronomy 28:25 יְהוָ֥ה׀ YHWH Yah·weh יִתֶּנְךָ֨ will cause yit·ten·ḵā נִגָּף֮ you to be defeated nig·gāp̄ לִפְנֵ֣י before lip̄·nê אֹיְבֶיךָ֒ your enemies . ’ō·yə·ḇe·ḵā תֵּצֵ֣א You will march out tê·ṣê אֵלָ֔יו against them ’ê·lāw אֶחָד֙ in one ’e·ḥāḏ בְּדֶ֤רֶךְ direction bə·ḏe·reḵ תָּנ֣וּס but flee tā·nūs לְפָנָ֑יו from them lə·p̄ā·nāw וּבְשִׁבְעָ֥ה in seven ū·ḇə·šiḇ·‘āh דְרָכִ֖ים - . ḏə·rā·ḵîm וְהָיִ֣יתָ You will be wə·hā·yî·ṯā לְזַעֲוָ֔ה an object of horror lə·za·‘ă·wāh לְכֹ֖ל to all lə·ḵōl מַמְלְכ֥וֹת the kingdoms mam·lə·ḵō·wṯ הָאָֽרֶץ׃ of the earth . hā·’ā·reṣ Deuteronomy 28:26 נִבְלָֽתְךָ֙ Your corpses niḇ·lā·ṯə·ḵā וְהָיְתָ֤ה will be wə·hā·yə·ṯāh לְמַאֲכָ֔ל food lə·ma·’ă·ḵāl לְכָל־ for all lə·ḵāl ע֥וֹף the birds ‘ō·wp̄

