לְהָקִ֨ים to preserve lə·hā·qîm לְאָחִ֥יו his brother’s lə·’ā·ḥîw שֵׁם֙ name šêm בְּיִשְׂרָאֵ֔ל in Israel . bə·yiś·rā·’êl לֹ֥א He is not lō אָבָ֖ה willing ’ā·ḇāh יַבְּמִֽי׃ to perform the duty of a brother-in-law for me . ” yab·bə·mî Deuteronomy 25:8 זִקְנֵי־ Then the elders ziq·nê- עִיר֖וֹ of his city ‘î·rōw וְקָֽרְאוּ־ shall summon wə·qā·rə·’ū- ל֥וֹ him lōw וְדִבְּר֣וּ and speak wə·ḏib·bə·rū אֵלָ֑יו with him . ’ê·lāw וְעָמַ֣ד If he persists wə·‘ā·maḏ וְאָמַ֔ר and says , wə·’ā·mar לֹ֥א “ I do not lō חָפַ֖צְתִּי want ḥā·p̄aṣ·tî לְקַחְתָּֽהּ׃ to marry her , ” lə·qaḥ·tāh Deuteronomy 25:9 יְבִמְתּ֣וֹ his brother’s widow yə·ḇim·tōw וְנִגְּשָׁ֨ה shall go up wə·nig·gə·šāh אֵלָיו֮ to him ’ê·lāw לְעֵינֵ֣י in the presence lə·‘ê·nê הַזְּקֵנִים֒ of the elders , haz·zə·qê·nîm וְחָלְצָ֤ה remove wə·ḥā·lə·ṣāh נַעֲלוֹ֙ his sandal na·‘ă·lōw מֵעַ֣ל - mê·‘al רַגְל֔וֹ - , raḡ·lōw וְיָרְקָ֖ה spit wə·yā·rə·qāh בְּפָנָ֑יו in his face , bə·p̄ā·nāw וְעָֽנְתָה֙ . . . wə·‘ā·nə·ṯāh וְאָ֣מְרָ֔ה and declare , wə·’ā·mə·rāh כָּ֚כָה “ This is what kā·ḵāh יֵעָשֶׂ֣ה is done yê·‘ā·śeh לָאִ֔ישׁ to the man lā·’îš אֲשֶׁ֥ר who ’ă·šer לֹא־ will not lō- יִבְנֶ֖ה maintain yiḇ·neh אֶת־ - ’eṯ- אָחִֽיו his brother’s ʾå̄·ḥīw בֵּ֥ית line . ” bêṯ Deuteronomy 25:10 שְׁמ֖וֹ And his family name šə·mōw בְּיִשְׂרָאֵ֑ל in Israel bə·yiś·rā·’êl וְנִקְרָ֥א will be called wə·niq·rā בֵּ֖ית “ The House bêṯ הַנָּֽעַל׃ס of the Unsandaled han·nā·‘al חֲל֥וּץ . . . . ” ḥă·lūṣ Deuteronomy 25:11 כִּֽי־ If kî- אֲנָשִׁ֤ים two men ’ă·nā·šîm יַחְדָּו֙ . . . yaḥ·dāw יִנָּצ֨וּ are fighting yin·nā·ṣū אִ֣ישׁ - ’îš וְאָחִ֔יו - , wə·’ā·ḥîw אֵ֣שֶׁת and the wife ’ê·šeṯ הָֽאֶחָ֔ד of one hā·’e·ḥāḏ וְקָֽרְבָה֙ steps in wə·qā·rə·ḇāh לְהַצִּ֥יל to rescue lə·haṣ·ṣîl אֶת־ - ’eṯ- אִישָׁ֖הּ her husband ’îš·šāh מִיַּ֣ד from mî·yaḏ מַכֵּ֑הוּ the one striking him , mak·kê·hū וְשָׁלְחָ֣ה and she reaches out wə·šā·lə·ḥāh יָדָ֔הּ her hand yā·ḏāh וְהֶחֱזִ֖יקָה and grabs wə·he·ḥĕ·zî·qāh בִּמְבֻשָֽׁיו׃ his genitals , bim·ḇu·šāw Deuteronomy 25:12 וְקַצֹּתָ֖ה you are to cut off wə·qaṣ·ṣō·ṯāh אֶת־ - ’eṯ- כַּפָּ֑הּ her hand . kap·pāh לֹ֥א vvv lō תָח֖וֹס You must show her no pity ṯā·ḥō·ws עֵינֶֽךָ׃ס . . . . ‘ê·ne·ḵā Deuteronomy 25:13 לֹֽא־ You shall not lō- יִהְיֶ֥ה have yih·yeh לְךָ֛ lə·ḵā אֶ֣בֶן two differing weights ’e·ḇen וָאָ֑בֶן . . . wā·’ā·ḇen בְּכִֽיסְךָ֖ in your bag , bə·ḵî·sə·ḵā גְּדוֹלָ֖ה one heavy gə·ḏō·w·lāh וּקְטַנָּֽה׃ס and one light . ū·qə·ṭan·nāh Deuteronomy 25:14 לֹא־ You shall not lō-

