Responsive Bible Menu

הָיִ֙יתָ֙you werehā·yî·ṯā
עֶ֤בֶדslaves‘e·ḇeḏ
בְּמִצְרַ֔יִם in Egypt , bə·miṣ·ra·yim
יְהוָ֥הand YHWHYah·weh
אֱלֹהֶ֖יךָyour God’ĕ·lō·he·ḵā
וַֽיִּפְדְּךָ֛redeemed youway·yip̄·də·ḵā
מִשָּׁ֑םfrom that place .miš·šām
עַל־Therefore‘al-
כֵּ֞ן. . .kên
אָנֹכִ֤יI’ā·nō·ḵî
מְצַוְּךָ֙am commandingmə·ṣaw·wə·ḵā
לַעֲשׂ֔וֹתyou to dola·‘ă·śō·wṯ
אֶת־-’eṯ-
הַדָּבָ֖ר-had·dā·ḇār
הַזֶּֽה׃סthis .haz·zeh
Deuteronomy 24:19כִּ֣יIf
תִקְצֹר֩you are harvestingṯiq·ṣōr
קְצִֽירְךָ֨. . .qə·ṣî·rə·ḵā
בְשָׂדֶ֜ךָin your fieldḇə·śā·ḏe·ḵā
וְשָֽׁכַחְתָּ֧and forgetwə·šā·ḵaḥ·tā
עֹ֣מֶרa sheaf‘ō·mer
בַּשָּׂדֶ֗ה [there] , baś·śā·ḏeh
לֹ֤אdo not
תָשׁוּב֙go backṯā·šūḇ
לְקַחְתּ֔וֹto get it .lə·qaḥ·tōw
יִהְיֶ֑הIt isyih·yeh
לַגֵּ֛ר to be left for the foreigner , lag·gêr
לַיָּת֥וֹם the fatherless , lay·yā·ṯō·wm
וְלָאַלְמָנָ֖ה and the widow , wə·lā·’al·mā·nāh
לְמַ֤עַןso thatlə·ma·‘an
יְהוָ֣הYHWHYah·weh
אֱלֹהֶ֔יךָyour God’ĕ·lō·he·ḵā
יְבָרֶכְךָ֙may blessyə·ḇā·reḵ·ḵā
בְּכֹ֖לyou in allbə·ḵōl
מַעֲשֵׂ֥הthe workma·‘ă·śêh
יָדֶֽיךָ׃of your hands .yā·ḏe·ḵā
Deuteronomy 24:20כִּ֤יWhen
תַחְבֹּט֙you beatṯaḥ·bōṭ
זֵֽיתְךָ֔ the olives from your trees , zê·ṯə·ḵā
לֹ֥אyou must not
תְפָאֵ֖רgo overṯə·p̄ā·’êr
אַחֲרֶ֑יךָthe branches again .’a·ḥă·re·ḵā
יִהְיֶֽה׃סWhat remains will beyih·yeh
לַגֵּ֛ר for the foreigner , lag·gêr
לַיָּת֥וֹם the fatherless , lay·yā·ṯō·wm
וְלָאַלְמָנָ֖הand the widow .wə·lā·’al·mā·nāh
Deuteronomy 24:21כִּ֤יWhen
תִבְצֹר֙you gather the grapesṯiḇ·ṣōr
כַּרְמְךָ֔ of your vineyard , kar·mə·ḵā
לֹ֥אyou must not
תְעוֹלֵ֖לgo over [the vines]ṯə·‘ō·w·lêl
אַחֲרֶ֑יךָagain .’a·ḥă·re·ḵā
יִהְיֶֽה׃What remains will beyih·yeh
לַגֵּ֛ר for the foreigner , lag·gêr
לַיָּת֥וֹם the fatherless , lay·yā·ṯō·wm
וְלָאַלְמָנָ֖הand the widow .wə·lā·’al·mā·nāh
Deuteronomy 24:22וְזָ֣כַרְתָּ֔Rememberwə·zā·ḵar·tā
כִּי־thatkî-
הָיִ֖יתָyou werehā·yî·ṯā
עֶ֥בֶדslaves‘e·ḇeḏ
בְּאֶ֣רֶץin the landbə·’e·reṣ
מִצְרָ֑יִםof Egypt .miṣ·rā·yim
עַל־Therefore‘al-
כֵּ֞ן. . .kên
אָנֹכִ֤יI’ā·nō·ḵî
מְצַוְּךָ֙am commandingmə·ṣaw·wə·ḵā
לַעֲשׂ֔וֹתyou to dola·‘ă·śō·wṯ
אֶת־-’eṯ-
הַדָּבָ֖ר-had·dā·ḇār
הַזֶּֽה׃סthis .haz·zeh
Deuteronomy 25:1כִּֽי־Ifkî-
יִהְיֶ֥הthere isyih·yeh
רִיב֙a disputerîḇ
בֵּ֣יןbetweenbên
אֲנָשִׁ֔ים men , ’ă·nā·šîm
וְנִגְּשׁ֥וּthey are to gowə·nig·gə·šū
אֶל־to’el-
הַמִּשְׁפָּ֖טcourtham·miš·pāṭ
וּשְׁפָט֑וּם to be judged , ū·šə·p̄ā·ṭūm
הַצַּדִּ֔יקso that the innocenthaṣ·ṣad·dîq
וְהִצְדִּ֙יקוּ֙may be acquittedwə·hiṣ·dî·qū
אֶת־-’eṯ-
הָרָשָֽׁע׃and the guiltyhā·rā·šā‘
אֶת־-’eṯ-
וְהִרְשִׁ֖יעוּcondemned .wə·hir·šî·‘ū