מַחֲנֶ֗ךָ your camp ma·ḥă·ne·ḵā לְהַצִּֽילְךָ֙ to protect you lə·haṣ·ṣî·lə·ḵā וְלָתֵ֤ת and deliver wə·lā·ṯêṯ אֹיְבֶ֙יךָ֙ your enemies ’ō·yə·ḇe·ḵā לְפָנֶ֔יךָ to you . lə·p̄ā·ne·ḵā מַחֲנֶ֖יךָ Your camp ma·ḥă·ne·ḵā וְהָיָ֥ה must be wə·hā·yāh קָד֑וֹשׁ holy , qā·ḏō·wōš וְלֹֽא־ lest wə·lō- יִרְאֶ֤ה He see yir·’eh דָּבָ֔ר anything dā·ḇār עֶרְוַ֣ת unclean ‘er·waṯ בְךָ֙ among you ḇə·ḵā וְשָׁ֖ב and turn away wə·šāḇ מֵאַחֲרֶֽיךָ׃ס from you . mê·’a·ḥă·re·ḵā Deuteronomy 23:15 לֹא־ Do not lō- תַסְגִּ֥יר return ṯas·gîr עֶ֖בֶד a slave ‘e·ḇeḏ אֶל־ to ’el- אֲדֹנָ֑יו his master ’ă·ḏō·nāw אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- יִנָּצֵ֥ל if he has taken refuge yin·nā·ṣêl מֵעִ֥ם . . . mê·‘im אֲדֹנָֽיו׃ . . . ’ă·ḏō·nāw אֵלֶ֖יךָ with you . ’ê·le·ḵā Deuteronomy 23:16 עִמְּךָ֞ - ‘im·mə·ḵā יֵשֵׁ֣ב Let him live yê·šêḇ בְּקִרְבְּךָ֗ among you bə·qir·bə·ḵā בַּמָּק֧וֹם wherever bam·mā·qō·wm אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- יִבְחַ֛ר he chooses , yiḇ·ḥar בְּאַחַ֥ד in bə·’a·ḥaḏ שְׁעָרֶ֖יךָ the town šə·‘ā·re·ḵā בַּטּ֣וֹב of his pleasing baṭ·ṭō·wḇ ל֑וֹ . . . . lōw לֹ֖א Do not lō תּוֹנֶֽנּוּ׃ס oppress him . tō·w·nen·nū Deuteronomy 23:17 לֹא־ No lō- מִבְּנ֣וֹת daughter mib·bə·nō·wṯ וְלֹֽא־ or wə·lō- יִשְׂרָאֵל׃ - yiś·rå̄·ʾēl מִבְּנֵ֥י son mib·bə·nê יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel yiś·rā·’êl יִהְיֶ֥ה - yih·yeh תִהְיֶ֥ה is to be ṯih·yeh קְדֵשָׁ֖ה . . . qə·ḏê·šāh קָדֵ֖שׁ a shrine prostitute . qā·ḏêš Deuteronomy 23:18 לֹא־ You must not lō- תָבִיא֩ bring ṯā·ḇî אֶתְנַ֨ן the wages ’eṯ·nan זוֹנָ֜ה of a prostitute, whether female zō·w·nāh כֶּ֗לֶב or male , ke·leḇ וּמְחִ֣יר - ū·mə·ḥîr בֵּ֛ית into the house bêṯ יְהוָ֥ה of YHWH Yah·weh אֱלֹהֶ֖יךָ your God ’ĕ·lō·he·ḵā לְכָל־ to fulfill any lə·ḵāl נֶ֑דֶר vow , ne·ḏer כִּ֧י because kî שְׁנֵיהֶֽם׃ both šə·nê·hem תוֹעֲבַ֛ת are detestable ṯō·w·‘ă·ḇaṯ יְהוָ֥ה to YHWH Yah·weh אֱלֹהֶ֖יךָ your God . ’ĕ·lō·he·ḵā גַּם־ . . . gam- Deuteronomy 23:19 לֹא־ Do not lō- תַשִּׁ֣יךְ charge ṯaš·šîḵ לְאָחִ֔יךָ your brother lə·’ā·ḥî·ḵā נֶ֥שֶׁךְ interest ne·šeḵ כֶּ֖סֶף on money , ke·sep̄ נֶ֣שֶׁךְ . . . ne·šeḵ אֹ֑כֶל food , ’ō·ḵel נֶ֕שֶׁךְ . . . ne·šeḵ כָּל־ or any kāl- דָּבָ֖ר other dā·ḇār אֲשֶׁ֥ר - ’ă·šer יִשָּֽׁךְ׃ type of loan . yiš·šāḵ Deuteronomy 23:20 לַנָּכְרִ֣י You may charge a foreigner lan·nā·ḵə·rî תַשִּׁ֔יךְ interest , ṯaš·šîḵ לֹ֣א but not lō וּלְאָחִ֖יךָ your brother ū·lə·’ā·ḥî·ḵā תַשִּׁ֑יךְ - , ṯaš·šîḵ לְמַ֨עַן so that lə·ma·‘an

