וַיִּֽקַּֽח־ took way·yiq·qaḥ- לֶחֶם֩ bread le·ḥem וְחֵ֨מַת and a skin of water wə·ḥê·maṯ מַ֜יִם . . . , ma·yim וַיִּתֵּ֣ן . . . way·yit·tên אֶל־ . . . ’el- שָׂ֧ם put them śām עַל־ on ‘al- הָ֠גָר Hagar’s hā·ḡār שִׁכְמָ֛הּ shoulders , šiḵ·māh וְאֶת־ - wə·’eṯ- הַיֶּ֖לֶד and sent her away with the boy hay·ye·leḏ וַֽיְשַׁלְּחֶ֑הָ . . . . way·šal·lə·ḥe·hā וַתֵּ֣לֶךְ She left wat·tê·leḵ וַתֵּ֔תַע and wandered wat·tê·ṯa‘ בְּמִדְבַּ֖ר in the Wilderness bə·miḏ·bar בְּאֵ֥ר of bə·’êr שָֽׁבַע׃ Beersheba . šā·ḇa‘ Genesis 21:15 הַמַּ֖יִם When the water ham·ma·yim מִן־ in min- הַחֵ֑מֶת the skin ha·ḥê·meṯ וַיִּכְל֥וּ was gone , way·yiḵ·lū וַתַּשְׁלֵ֣ךְ she left wat·taš·lêḵ אֶת־ - ’eṯ- הַיֶּ֔לֶד the boy hay·ye·leḏ תַּ֖חַת under ta·ḥaṯ אַחַ֥ד one ’a·ḥaḏ הַשִּׂיחִֽם׃ of the bushes . haś·śî·ḥim Genesis 21:16 וַתֵּלֶךְ֩ Then she went off wat·tê·leḵ וַתֵּ֨שֶׁב and sat down wat·tê·šeḇ לָ֜הּ lāh מִנֶּ֗גֶד nearby , min·ne·ḡeḏ כִּמְטַחֲוֵ֣י about a bowshot kim·ṭa·ḥă·wê קֶ֔שֶׁת . . . qe·šeṯ הַרְחֵק֙ away , har·ḥêq כִּ֣י for kî אָֽמְרָ֔ה she said , ’ā·mə·rāh אַל־ “ I cannot ’al- אֶרְאֶ֖ה bear to watch ’er·’eh הַיָּ֑לֶד the boy hay·yā·leḏ בְּמ֣וֹת die ! ” bə·mō·wṯ וַתֵּ֣שֶׁב And as she sat wat·tê·šeḇ מִנֶּ֔גֶד nearby , min·ne·ḡeḏ וַתִּשָּׂ֥א she lifted up wat·tiś·śā אֶת־ - ’eṯ- קֹלָ֖הּ her voice qō·lāh וַתֵּֽבְךְּ׃ and wept . wat·tê·ḇək Genesis 21:17 אֱלֹהִים֮ Then God ’ĕ·lō·hîm אֶת־ - ’eṯ- וַיִּשְׁמַ֣ע heard way·yiš·ma‘ ק֣וֹל the voice qō·wl הַנַּעַר֒ of the boy , han·na·‘ar מַלְאַ֨ךְ and the angel mal·’aḵ אֱלֹהִ֤ים׀ of God ’ĕ·lō·hîm וַיִּקְרָא֩ called way·yiq·rā אֶל־ to ’el- הָגָר֙ Hagar hā·ḡār מִן־ from min- הַשָּׁמַ֔יִם heaven haš·šā·ma·yim וַיֹּ֥אמֶר - way·yō·mer לָ֖הּ , lāh מַה־ “ What is wrong mah- לָּ֣ךְ , lāḵ הָגָ֑ר Hagar ? hā·ḡār אַל־ Do not ’al- תִּ֣ירְאִ֔י be afraid , tî·rə·’î כִּֽי־ for kî- אֱלֹהִ֛ים God ’ĕ·lō·hîm אֶל־ . . . ’el- שָׁמַ֧ע has heard šā·ma‘ ק֥וֹל the voice qō·wl הַנַּ֖עַר of the boy han·na·‘ar בַּאֲשֶׁ֥ר where ba·’ă·šer הוּא־ he hū- שָֽׁם׃ lies . šām Genesis 21:18 ק֚וּמִי Get up , qū·mî שְׂאִ֣י lift up śə·’î הַנַּ֔עַר the boy han·na·‘ar אֶת־ - , ’eṯ- וְהַחֲזִ֥יקִי and take wə·ha·ḥă·zî·qî בּ֑וֹ him bōw אֶת־ - ’eṯ- יָדֵ֖ךְ by the hand , yā·ḏêḵ כִּֽי־ for kî- אֲשִׂימֶֽנּוּ׃ I will make him ’ă·śî·men·nū גָּד֖וֹל into a great gā·ḏō·wl לְג֥וֹי nation . ” lə·ḡō·w

