עַל־ about ‘al- אֹדוֹת֙ . . . ’ō·ḏō·wṯ בְּאֵ֣ר a well bə·’êr הַמַּ֔יִם . . . ham·ma·yim אֲשֶׁ֥ר that ’ă·šer אֲבִימֶֽלֶךְ׃ Abimelech’s ’ă·ḇî·me·leḵ עַבְדֵ֥י servants ‘aḇ·ḏê גָּזְל֖וּ had seized , gā·zə·lū Genesis 21:26 אֲבִימֶ֔לֶךְ Abimelech ’ă·ḇî·me·leḵ וַיֹּ֣אמֶר replied , way·yō·mer לֹ֣א “ I do not lō יָדַ֔עְתִּי know yā·ḏa‘·tî מִ֥י who mî עָשָׂ֖ה has done ‘ā·śāh אֶת־ - ’eṯ- הַזֶּ֑ה this haz·zeh וְגַם־ . . . wə·ḡam- הַדָּבָ֣ר . . . . had·dā·ḇār אַתָּ֞ה You ’at·tāh לֹא־ did not lō- הִגַּ֣דְתָּ tell hig·gaḏ·tā לִּ֗י me , lî וְגַ֧ם . . . wə·ḡam אָנֹכִ֛י so I ’ā·nō·ḵî לֹ֥א have not lō שָׁמַ֖עְתִּי heard šā·ma‘·tî בִּלְתִּ֥י about it until today bil·tî הַיּֽוֹם׃ . . . . ” hay·yō·wm Genesis 21:27 אַבְרָהָם֙ So Abraham ’aḇ·rā·hām וַיִּקַּ֤ח brought way·yiq·qaḥ צֹ֣אן sheep ṣōn וּבָקָ֔ר and cattle ū·ḇā·qār וַיִּתֵּ֖ן and gave them way·yit·tên לַאֲבִימֶ֑לֶךְ to Abimelech , la·’ă·ḇî·me·leḵ שְׁנֵיהֶ֖ם and the two men šə·nê·hem וַיִּכְרְת֥וּ made way·yiḵ·rə·ṯū בְּרִֽית׃ a covenant . bə·rîṯ Genesis 21:28 אַבְרָהָ֗ם Abraham ’aḇ·rā·hām אֶת־ - ’eṯ- וַיַּצֵּ֣ב separated way·yaṣ·ṣêḇ לְבַדְּהֶֽן׃ . . . lə·ḇad·də·hen שֶׁ֛בַע seven še·ḇa‘ כִּבְשֹׂ֥ת ewe lambs kiḇ·śōṯ הַצֹּ֖אן from the flock , haṣ·ṣōn Genesis 21:29 אֲבִימֶ֖לֶךְ and Abimelech ’ă·ḇî·me·leḵ וַיֹּ֥אמֶר asked way·yō·mer אֶל־ . . . ’el- אַבְרָהָ֑ם [him] , ’aḇ·rā·hām מָ֣ה “ Why māh הֵ֗נָּה . . . hên·nāh הִצַּ֖בְתָּ have you set apart hiṣ·ṣaḇ·tā לְבַדָּֽנָה׃ . . . lə·ḇad·dā·nāh הָאֵ֔לֶּה these hā·’êl·leh אֲשֶׁ֥ר - ’ă·šer שֶׁ֤בַע seven še·ḇa‘ כְּבָשֹׂת֙ ewe lambs ? ” kə·ḇā·śōṯ Genesis 21:30 וַיֹּ֕אמֶר He replied way·yō·mer כִּ֚י kî אֶת־ , ’eṯ- תִּקַּ֖ח “ You are to accept tiq·qaḥ שֶׁ֣בַע the seven še·ḇa‘ כְּבָשֹׂ֔ת ewe lambs kə·ḇā·śōṯ מִיָּדִ֑י from my hand mî·yā·ḏî בַּעֲבוּר֙ vvv ba·‘ă·ḇūr תִּֽהְיֶה־ vvv tih·yeh- לִּ֣י vvv lî לְעֵדָ֔ה as my witness lə·‘ê·ḏāh כִּ֥י that kî חָפַ֖רְתִּי I dug ḥā·p̄ar·tî אֶת־ - ’eṯ- הַזֹּֽאת׃ this haz·zōṯ הַבְּאֵ֥ר well . ” hab·bə·’êr Genesis 21:31 עַל־ So ‘al- כֵּ֗ן . . . kên הַה֖וּא that ha·hū בְּאֵ֣ר bə·’êr לַמָּק֥וֹם place lam·mā·qō·wm קָרָ֛א was called qā·rā שָׁ֑בַע Beersheba , šā·ḇa‘ כִּ֛י because kî שָׁ֥ם it was there šām שְׁנֵיהֶֽם׃ that the two šə·nê·hem

