לָהֶ֗ם - lā·hem לְבָבָ֨ם a heart lə·ḇā·ḇām לְיִרְאָ֥ה to fear lə·yir·’āh אֹתִ֛י Me ’ō·ṯî וְלִשְׁמֹ֥ר and keep wə·liš·mōr אֶת־ - ’eṯ- כָּל־ all kāl- מִצְוֺתַ֖י My commandments miṣ·wō·ṯay כָּל־ always kāl- הַיָּמִ֑ים . . . , hay·yā·mîm לְמַ֨עַן so that lə·ma·‘an יִיטַ֥ב it might be well yî·ṭaḇ לָהֶ֛ם with them lā·hem וְלִבְנֵיהֶ֖ם and with their children wə·liḇ·nê·hem לְעֹלָֽם׃ forever . lə·‘ō·lām Deuteronomy 5:30 לֵ֖ךְ Go lêḵ אֱמֹ֣ר and tell ’ĕ·mōr לָהֶ֑ם them : lā·hem שׁ֥וּבוּ ‘ Return šū·ḇū לָכֶ֖ם to your lā·ḵem לְאָהֳלֵיכֶֽם׃ tents . ’ lə·’ā·ho·lê·ḵem Deuteronomy 5:31 וְאַתָּ֗ה But you wə·’at·tāh עֲמֹ֣ד stand ‘ă·mōḏ פֹּה֮ here pōh עִמָּדִי֒ with Me , ‘im·mā·ḏî וַאֲדַבְּרָ֣ה that I may speak wa·’ă·ḏab·bə·rāh אֵלֶ֗יךָ to you ’ê·le·ḵā אֵ֧ת - ’êṯ כָּל־ all kāl- הַמִּצְוָ֛ה the commandments ham·miṣ·wāh וְהַחֻקִּ֥ים and statutes wə·ha·ḥuq·qîm וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים and ordinances wə·ham·miš·pā·ṭîm אֲשֶׁ֣ר - ’ă·šer תְּלַמְּדֵ֑ם you are to teach them tə·lam·mə·ḏêm וְעָשׂ֣וּ to follow wə·‘ā·śū בָאָ֔רֶץ in the land ḇā·’ā·reṣ אֲשֶׁ֧ר that ’ă·šer אָנֹכִ֛י I ’ā·nō·ḵî נֹתֵ֥ן am giving nō·ṯên לָהֶ֖ם them lā·hem לְרִשְׁתָּֽהּ׃ to possess . ” lə·riš·tāh Deuteronomy 5:32 וּשְׁמַרְתֶּ֣ם So be careful ū·šə·mar·tem לַעֲשׂ֔וֹת to do la·‘ă·śō·wṯ כַּאֲשֶׁ֥ר as ka·’ă·šer יְהוָ֥ה YHWH Yah·weh אֱלֹהֵיכֶ֖ם your God ’ĕ·lō·hê·ḵem אֶתְכֶ֑ם - ’eṯ·ḵem צִוָּ֛ה has commanded you ; ṣiw·wāh לֹ֥א you are not lō תָסֻ֖רוּ to turn aside ṯā·su·rū יָמִ֥ין to the right yā·mîn וּשְׂמֹֽאל׃ or to the left . ū·śə·mōl Deuteronomy 5:33 תֵּלֵ֑כוּ You must walk tê·lê·ḵū בְּכָל־ in all bə·ḵāl הַדֶּ֗רֶךְ the ways had·de·reḵ אֲשֶׁ֨ר that ’ă·šer יְהוָ֧ה YHWH Yah·weh אֱלֹהֵיכֶ֛ם your God ’ĕ·lō·hê·ḵem אֶתְכֶ֖ם - ’eṯ·ḵem צִוָּ֜ה has commanded you , ṣiw·wāh לְמַ֤עַן so that lə·ma·‘an תִּֽחְיוּן֙ you may live tiḥ·yūn וְט֣וֹב and prosper wə·ṭō·wḇ לָכֶ֔ם lā·ḵem וְהַאֲרַכְתֶּ֣ם and prolong wə·ha·’ă·raḵ·tem יָמִ֔ים [your] days yā·mîm בָּאָ֖רֶץ in the land bā·’ā·reṣ אֲשֶׁ֥ר that ’ă·šer תִּֽירָשֽׁוּן׃ you will possess . tî·rā·šūn Deuteronomy 6:1 וְזֹ֣את These are wə·zōṯ הַמִּצְוָ֗ה the commandments ham·miṣ·wāh הַֽחֻקִּים֙ and statutes ha·ḥuq·qîm וְהַמִּשְׁפָּטִ֔ים and ordinances wə·ham·miš·pā·ṭîm אֲשֶׁ֥ר that ’ă·šer יְהוָ֥ה YHWH Yah·weh אֱלֹהֵיכֶ֖ם your God ’ĕ·lō·hê·ḵem צִוָּ֛ה has instructed me ṣiw·wāh לְלַמֵּ֣ד to teach you lə·lam·mêḏ אֶתְכֶ֑ם - ’eṯ·ḵem לַעֲשׂ֣וֹת to follow la·‘ă·śō·wṯ בָּאָ֔רֶץ in the land bā·’ā·reṣ אֲשֶׁ֥ר that ’ă·šer אַתֶּ֛ם you ’at·tem עֹבְרִ֥ים are about to enter ‘ō·ḇə·rîm שָׁ֖מָּה . . . šām·māh

