יַבֹּ֣ק the Jabbok yab·bōq הַנַּ֔חַל River , han·na·ḥal גְּב֖וּל the border gə·ḇūl בְּנֵ֥י of the Ammonites bə·nê עַמּֽוֹן׃ . . . . ‘am·mō·wn Deuteronomy 3:17 וְהַיַּרְדֵּ֣ן The Jordan [River] wə·hay·yar·dên וְהָֽעֲרָבָ֖ה in the Arabah wə·hā·‘ă·rā·ḇāh וּגְבֻ֑ל bordered it ū·ḡə·ḇul מִכִּנֶּ֗רֶת from Chinnereth mik·kin·ne·reṯ וְעַ֨ד to wə·‘aḏ יָ֤ם the Sea yām הָֽעֲרָבָה֙ of the Arabah hā·‘ă·rā·ḇāh יָ֣ם (the Salt Sea yām הַמֶּ֔לַח . . . ) ham·me·laḥ תַּ֛חַת with ta·ḥaṯ אַשְׁדֹּ֥ת the slopes ’aš·dōṯ הַפִּסְגָּ֖ה of Pisgah hap·pis·gāh מִזְרָֽחָה׃ to the east . miz·rā·ḥāh Deuteronomy 3:18 הַהִ֖וא At that ha·hi·w לֵאמֹ֑ר . . . lê·mōr בָּעֵ֥ת time bā·‘êṯ וָאֲצַ֣ו I commanded wā·’ă·ṣaw אֶתְכֶ֔ם you : ’eṯ·ḵem יְהוָ֣ה “ YHWH Yah·weh אֱלֹהֵיכֶ֗ם your God ’ĕ·lō·hê·ḵem נָתַ֨ן has given nā·ṯan לָכֶ֜ם you lā·ḵem אֶת־ - ’eṯ- הַזֹּאת֙ this haz·zōṯ הָאָ֤רֶץ land hā·’ā·reṣ לְרִשְׁתָּ֔הּ to possess . lə·riš·tāh כָּל־ All [your] kāl- בְּנֵי־ men bə·nê- חָֽיִל׃ of valor ḥā·yil תַּֽעַבְר֗וּ are to cross over , ta·‘aḇ·rū חֲלוּצִ֣ים armed for battle , ḥă·lū·ṣîm לִפְנֵ֛י ahead of lip̄·nê אֲחֵיכֶ֥ם your brothers , ’ă·ḥê·ḵem בְּנֵֽי־ the Israelites bə·nê- יִשְׂרָאֵ֖ל . . . . yiś·rā·’êl Deuteronomy 3:19 רַ֠ק But raq נְשֵׁיכֶ֣ם your wives , nə·šê·ḵem וְטַפְּכֶם֮ your children , wə·ṭap·pə·ḵem וּמִקְנֵכֶם֒ and your livestock — ū·miq·nê·ḵem יָדַ֕עְתִּי I know yā·ḏa‘·tî כִּֽי־ that kî- לָכֶ֑ם you have lā·ḵem רַ֖ב much raḇ מִקְנֶ֥ה livestock — miq·neh יֵֽשְׁבוּ֙ may remain yê·šə·ḇū בְּעָ֣רֵיכֶ֔ם in the cities bə·‘ā·rê·ḵem אֲשֶׁ֥ר - ’ă·šer נָתַ֖תִּי I have given nā·ṯat·tî לָכֶֽם׃ you , lā·ḵem Deuteronomy 3:20 עַ֠ד until ‘aḏ אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- יְהוָ֥ה׀ YHWH Yah·weh יָנִ֨יחַ gives rest yā·nî·aḥ לַֽאֲחֵיכֶם֮ to your brothers la·’ă·ḥê·ḵem כָּכֶם֒ as He has to you , kā·ḵem הֵ֔ם and they hêm אֶת־ - ’eṯ- גַם־ too ḡam- וְיָרְשׁ֣וּ have taken possession of wə·yā·rə·šū הָאָ֕רֶץ the land hā·’ā·reṣ אֲשֶׁ֨ר that ’ă·šer יְהוָ֧ה YHWH Yah·weh אֱלֹהֵיכֶ֛ם your God ’ĕ·lō·hê·ḵem נֹתֵ֥ן is giving nō·ṯên לָהֶ֖ם them lā·hem בְּעֵ֣בֶר across bə·‘ê·ḇer הַיַּרְדֵּ֑ן the Jordan . hay·yar·dên אִ֚ישׁ Then each of you ’îš וְשַׁבְתֶּ֗ם may return wə·šaḇ·tem לִֽירֻשָּׁת֔וֹ to the possession lî·ruš·šā·ṯōw אֲשֶׁ֥ר - ’ă·šer נָתַ֖תִּי I have given nā·ṯat·tî לָכֶֽם׃ you . ” lā·ḵem Deuteronomy 3:21 וְאֶת־ And wə·’eṯ- הַהִ֖וא at that ha·hi·w לֵאמֹ֑ר . . . lê·mōr בָּעֵ֥ת time bā·‘êṯ צִוֵּ֔יתִי I commanded ṣiw·wê·ṯî יְהוֹשׁ֣וּעַ Joshua : yə·hō·wō·šū·a‘ עֵינֶ֣יךָ “ Your own eyes ‘ê·ne·ḵā

