יִֽהְיֶה־ . . . yih·yeh- וְהָֽיָה־ will be wə·hā·yāh- קֹּֽדֶשׁ׃ holy . qō·ḏeš Leviticus 27:11 וְאִם֙ But if wə·’im כָּל־ the vow involves any kāl- טְמֵאָ֔ה of the unclean ṭə·mê·’āh בְּהֵמָ֣ה animals bə·hê·māh אֲ֠שֶׁר that ’ă·šer לֹא־ may not lō- יַקְרִ֧יבוּ be brought yaq·rî·ḇū מִמֶּ֛נָּה . . . mim·men·nāh קָרְבָּ֖ן as an offering qār·bān לַֽיהוָ֑ה to YHWH , Yah·weh הַבְּהֵמָ֖ה the animal hab·bə·hê·māh וְהֶֽעֱמִ֥יד must be presented wə·he·‘ĕ·mîḏ אֶת־ - ’eṯ- לִפְנֵ֥י before lip̄·nê הַכֹּהֵֽן׃ the priest . hak·kō·hên Leviticus 27:12 הַכֹּהֵן֙ The priest hak·kō·hên אֹתָ֔הּ - ’ō·ṯāh בֵּ֥ין - bên וְהֶעֱרִ֤יךְ shall set its value , wə·he·‘ĕ·rîḵ ט֖וֹב whether high ṭō·wḇ וּבֵ֣ין . . . ū·ḇên רָ֑ע or low ; rā‘ הַכֹּהֵ֖ן as the priest hak·kō·hên כְּעֶרְכְּךָ֥ values it , kə·‘er·kə·ḵā כֵּ֥ן the price kên יִהְיֶֽה׃ will be set . yih·yeh Leviticus 27:13 וְאִם־ If, however, [the owner] wə·’im- גָּאֹ֖ל decides to redeem [the animal] gā·’ōl יִגְאָלֶ֑נָּה . . . , yiḡ·’ā·len·nāh וְיָסַ֥ף he must add wə·yā·sap̄ חֲמִישִׁת֖וֹ a fifth ḥă·mî·ši·ṯōw עַל־ to ‘al- עֶרְכֶּֽךָ׃ its value . ‘er·ke·ḵā Leviticus 27:14 כִּֽי־ Now if kî- וְאִ֗ישׁ a man wə·’îš יַקְדִּ֨שׁ consecrates yaq·diš אֶת־ - ’eṯ- בֵּית֥וֹ his house bê·ṯōw קֹ֙דֶשׁ֙ as holy qō·ḏeš לַֽיהוָ֔ה to YHWH , Yah·weh הַכֹּהֵ֔ן then the priest hak·kō·hên וְהֶעֱרִיכוֹ֙ shall value it wə·he·‘ĕ·rî·ḵōw בֵּ֥ין either as bên ט֖וֹב good ṭō·wḇ וּבֵ֣ין or ū·ḇên רָ֑ע bad . rā‘ יָקֽוּם׃ The price will stand yā·qūm כַּאֲשֶׁ֨ר just as ka·’ă·šer הַכֹּהֵ֖ן the priest hak·kō·hên כֵּ֥ן . . . kên יַעֲרִ֥יךְ values ya·‘ă·rîḵ אֹת֛וֹ it . ’ō·ṯōw Leviticus 27:15 וְאִ֨ם־ But if wə·’im- הַמַּקְדִּ֔ישׁ he who consecrated ham·maq·dîš בֵּית֑וֹ his house bê·ṯōw יִגְאַ֖ל redeems yiḡ·’al אֶת־ it , ’eṯ- וְ֠יָסַף he must add wə·yā·sap̄ חֲמִישִׁ֧ית a fifth ḥă·mî·šîṯ עָלָ֖יו to ‘ā·lāw עֶרְכְּךָ֛ the assessed ‘er·kə·ḵā כֶּֽסֶף־ value , ke·sep̄- וְהָ֥יָה and it will belong wə·hā·yāh לֽוֹ׃ to him . lōw Leviticus 27:16 וְאִ֣ם׀ If wə·’im אִישׁ֙ a man ’îš יַקְדִּ֥ישׁ consecrates yaq·dîš לַֽיהוָ֔ה to YHWH Yah·weh מִשְּׂדֵ֣ה a parcel miś·śə·ḏêh אֲחֻזָּת֗וֹ of his land , ’ă·ḥuz·zā·ṯōw עֶרְכְּךָ֖ then your valuation ‘er·kə·ḵā וְהָיָ֥ה shall be wə·hā·yāh לְפִ֣י proportional lə·p̄î זַרְע֑וֹ to the seed required for it — zar·‘ōw בַּחֲמִשִּׁ֖ים fifty ba·ḥă·miš·šîm שֶׁ֥קֶל shekels še·qel כָּֽסֶף׃ of silver kā·sep̄ חֹ֣מֶר for every homer ḥō·mer שְׂעֹרִ֔ים of barley śə·‘ō·rîm

