Leviticus 25:24 וּבְכֹ֖ל Thus for every ū·ḇə·ḵōl אֶ֣רֶץ piece of property ’e·reṣ אֲחֻזַּתְכֶ֑ם you possess , ’ă·ḥuz·zaṯ·ḵem תִּתְּנ֥וּ you must provide for tit·tə·nū גְּאֻלָּ֖ה the redemption gə·’ul·lāh לָאָֽרֶץ׃ס of the land . lā·’ā·reṣ Leviticus 25:25 כִּֽי־ If kî- אָחִ֔יךָ your brother ’ā·ḥî·ḵā יָמ֣וּךְ becomes impoverished yā·mūḵ וּמָכַ֖ר and sells ū·mā·ḵar מֵאֲחֻזָּת֑וֹ some of his property , mê·’ă·ḥuz·zā·ṯōw הַקָּרֹ֣ב his nearest haq·qā·rōḇ אֵלָ֔יו . . . ’ê·lāw גֹֽאֲלוֹ֙ of kin ḡō·’ă·lōw וּבָ֤א may come ū·ḇā וְגָאַ֕ל and redeem wə·ḡā·’al אֵ֖ת - ’êṯ אָחִֽיו׃ what his brother ’ā·ḥîw מִמְכַּ֥ר has sold . mim·kar Leviticus 25:26 כִּ֛י Or if kî וְאִ֕ישׁ a man wə·’îš יִֽהְיֶה־ has yih·yeh- לֹ֥א no one lō גֹּאֵ֑ל to redeem it gō·’êl לּ֖וֹ for him , lōw וְהִשִּׂ֣יגָה but he prospers wə·hiś·śî·ḡāh יָד֔וֹ . . . yā·ḏōw וּמָצָ֖א and acquires ū·mā·ṣā כְּדֵ֥י enough kə·ḏê גְאֻלָּתֽוֹ׃ to redeem his land , ḡə·’ul·lā·ṯōw Leviticus 25:27 וְחִשַּׁב֙ he shall calculate wə·ḥiš·šaḇ אֶת־ - ’eṯ- שְׁנֵ֣י the years šə·nê מִמְכָּר֔וֹ since its sale , mim·kā·rōw וְהֵשִׁיב֙ repay wə·hê·šîḇ אֶת־ - ’eṯ- הָ֣עֹדֵ֔ף the balance hā·‘ō·ḏêp̄ לָאִ֖ישׁ to the man lā·’îš ל֑וֹ to lōw אֲשֶׁ֣ר whom ’ă·šer מָֽכַר־ he sold it , mā·ḵar- וְשָׁ֖ב and return wə·šāḇ לַאֲחֻזָּתֽוֹ׃ to his property . la·’ă·ḥuz·zā·ṯōw Leviticus 25:28 וְאִ֨ם But if wə·’im לֹֽא־ he cannot lō- מָֽצְאָ֜ה obtain mā·ṣə·’āh יָד֗וֹ . . . yā·ḏōw דֵּי֮ enough dê הָשִׁ֣יב to repay hā·šîḇ לוֹ֒ him , lōw מִמְכָּר֗וֹ what he sold mim·kā·rōw וְהָיָ֣ה will remain wə·hā·yāh בְּיַד֙ in possession bə·yaḏ הַקֹּנֶ֣ה of the buyer haq·qō·neh אֹת֔וֹ - ’ō·ṯōw עַ֖ד until ‘aḏ שְׁנַ֣ת the Year šə·naṯ הַיּוֹבֵ֑ל of Jubilee . hay·yō·w·ḇêl בַּיֹּבֵ֔ל In the Jubilee , bay·yō·ḇêl וְיָצָא֙ however, it is to be released , wə·yā·ṣā וְשָׁ֖ב so that he may return wə·šāḇ לַאֲחֻזָּתֽוֹ׃ to his property . la·’ă·ḥuz·zā·ṯōw Leviticus 25:29 כִּֽי־ If kî- וְאִ֗ישׁ a man wə·’îš יִמְכֹּ֤ר sells yim·kōr בֵּית־ a house bêṯ- מוֹשַׁב֙ . . . mō·wō·šaḇ חוֹמָ֔ה in a walled ḥō·w·māh עִ֣יר city , ‘îr וְהָיְתָה֙ he retains wə·hā·yə·ṯāh גְּאֻלָּת֔וֹ his right of redemption gə·’ul·lā·ṯōw עַד־ until ‘aḏ- תֹּ֖ם a full tōm שְׁנַ֣ת year šə·naṯ מִמְכָּר֑וֹ after its sale ; mim·kā·rōw יָמִ֖ים during that year yā·mîm תִּהְיֶ֥ה it may be tih·yeh גְאֻלָּתֽוֹ׃ redeemed . ḡə·’ul·lā·ṯōw Leviticus 25:30 וְאִ֣ם If wə·’im

