Leviticus 20:16 וְאִשָּׁ֗ה If a woman wə·’iš·šāh אֲשֶׁ֨ר - ’ă·šer תִּקְרַ֤ב approaches tiq·raḇ אֶל־ . . . ’el- כָּל־ any kāl- בְּהֵמָה֙ animal bə·hê·māh לְרִבְעָ֣ה to mate lə·riḇ·‘āh אֹתָ֔הּ with it , ’ō·ṯāh וְהָרַגְתָּ֥ you must kill wə·hā·raḡ·tā אֶת־ both ’eṯ- הָאִשָּׁ֖ה the woman hā·’iš·šāh וְאֶת־ and wə·’eṯ- הַבְּהֵמָ֑ה the animal . hab·bə·hê·māh מ֥וֹת They must surely mō·wṯ יוּמָ֖תוּ be put to death ; yū·mā·ṯū דְּמֵיהֶ֥ם their blood də·mê·hem בָּֽם׃ [is] upon them . bām Leviticus 20:17 וְאִ֣ישׁ If a man wə·’îš אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- יִקַּ֣ח marries yiq·qaḥ אֶת־ - ’eṯ- אֲחֹת֡וֹ his sister , ’ă·ḥō·ṯōw בַּת־ whether the daughter baṯ- אָבִ֣יו of his father ’ā·ḇîw א֣וֹ or ’ōw אִ֠מּוֹ of his mother ’im·mōw בַת־ - , ḇaṯ- וְרָאָ֨ה and they have sexual relations wə·rā·’āh אֶת־ . . . ’eṯ- עֶרְוָתָ֜הּ . . . ‘er·wā·ṯāh וְהִֽיא־ . . . wə·hî- תִרְאֶ֤ה . . . ṯir·’eh אֶת־ . . . ’eṯ- עֶרְוָתוֹ֙ . . . , ‘er·wā·ṯōw ה֔וּא it hū חֶ֣סֶד is a disgrace . ḥe·seḏ וְנִ֨כְרְת֔וּ They must be cut off wə·niḵ·rə·ṯū לְעֵינֵ֖י in the sight lə·‘ê·nê בְּנֵ֣י of bə·nê עַמָּ֑ם their people . ‘am·mām גִּלָּ֖ה He has uncovered gil·lāh עֶרְוַ֧ת the nakedness ‘er·waṯ אֲחֹת֛וֹ of his sister ; ’ă·ḥō·ṯōw יִשָּֽׂא׃ he shall bear yiś·śā עֲוֺנ֥וֹ his iniquity . ‘ă·wō·nōw Leviticus 20:18 וְ֠אִישׁ If a man wə·’îš אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- יִשְׁכַּ֨ב lies yiš·kaḇ אֶת־ with ’eṯ- דָּוָ֗ה a menstruating dā·wāh אִשָּׁ֜ה woman ’iš·šāh וְגִלָּ֤ה and has sexual relations with her wə·ḡil·lāh אֶת־ - ’eṯ- עֶרְוָתָהּ֙ - , ‘er·wā·ṯāh אֶת־ - ’eṯ- הֶֽעֱרָ֔ה he has exposed he·‘ĕ·rāh מְקֹרָ֣הּ the source of her flow , mə·qō·rāh וְהִ֕יא and she wə·hî גִּלְּתָ֖ה has uncovered gil·lə·ṯāh אֶת־ - ’eṯ- מְק֣וֹר the source mə·qō·wr דָּמֶ֑יהָ of her blood . dā·me·hā שְׁנֵיהֶ֖ם Both šə·nê·hem וְנִכְרְת֥וּ of them must be cut off wə·niḵ·rə·ṯū מִקֶּ֥רֶב from among miq·qe·reḇ עַמָּֽם׃ their people . ‘am·mām Leviticus 20:19 לֹ֣א You must not lō וְעֶרְוַ֨ת have sexual relations with wə·‘er·waṯ תְגַלֵּ֑ה . . . ṯə·ḡal·lêh אֲח֧וֹת the sister ’ă·ḥō·wṯ אִמְּךָ֛ of your mother ’im·mə·ḵā אָבִ֖יךָ or your father ’ā·ḇî·ḵā וַאֲח֥וֹת - , wa·’ă·ḥō·wṯ כִּ֧י for kî אֶת־ - ’eṯ- הֶעֱרָ֖ה it is exposing he·‘ĕ·rāh שְׁאֵר֛וֹ one’s own kin ; šə·’ê·rōw יִשָּֽׂאוּ׃ both shall bear yiś·śā·’ū עֲוֺנָ֥ם their iniquity . ‘ă·wō·nām Leviticus 20:20 וְאִ֗ישׁ If a man wə·’îš אֲשֶׁ֤ר - ’ă·šer יִשְׁכַּב֙ lies yiš·kaḇ אֶת־ with ’eṯ- דֹּ֣דָת֔וֹ his uncle’s wife , dō·ḏā·ṯōw גִּלָּ֑ה he has uncovered gil·lāh עֶרְוַ֥ת the nakedness ‘er·waṯ

