וָחָֽי׃ and live . ” wā·ḥāy Exodus 33:21 יְהוָ֔ה YHWH Yah·weh וַיֹּ֣אמֶר continued , way·yō·mer הִנֵּ֥ה “ There hin·nêh מָק֖וֹם is a place mā·qō·wm אִתִּ֑י near Me ’it·tî וְנִצַּבְתָּ֖ where you are to stand wə·niṣ·ṣaḇ·tā עַל־ upon ‘al- הַצּֽוּר׃ a rock , haṣ·ṣūr Exodus 33:22 וְהָיָה֙ and when wə·hā·yāh כְּבֹדִ֔י My glory kə·ḇō·ḏî בַּעֲבֹ֣ר passes by , ba·‘ă·ḇōr וְשַׂמְתִּ֖יךָ I will put you wə·śam·tî·ḵā בְּנִקְרַ֣ת in a cleft bə·niq·raṯ הַצּ֑וּר of the rock haṣ·ṣūr וְשַׂכֹּתִ֥י and cover you wə·śak·kō·ṯî כַפִּ֛י with My hand ḵap·pî עָלֶ֖יךָ . . . ‘ā·le·ḵā עַד־ until ‘aḏ- עָבְרִֽי׃ I have passed by . ‘ā·ḇə·rî Exodus 33:23 כַּפִּ֔י Then I will take My hand kap·pî וַהֲסִרֹתִי֙ away , wa·hă·si·rō·ṯî אֶת־ - ’eṯ- וְרָאִ֖יתָ and you will see wə·rā·’î·ṯā אֶת־ - ’eṯ- אֲחֹרָ֑י My back ; ’ă·ḥō·rāy וּפָנַ֖י but My face ū·p̄ā·nay לֹ֥א must not lō יֵרָאֽוּ׃ס be seen . ” yê·rā·’ū Exodus 34:1 יְהוָה֙ Then YHWH Yah·weh וַיֹּ֤אמֶר said way·yō·mer אֶל־ to ’el- מֹשֶׁ֔ה Moses , mō·šeh פְּסָל־ “ Chisel out pə·sāl- לְךָ֛ lə·ḵā שְׁנֵֽי־ two šə·nê- אֲבָנִ֖ים stone ’ă·ḇā·nîm לֻחֹ֥ת tablets lu·ḥōṯ כָּרִאשֹׁנִ֑ים like the originals , kā·ri·šō·nîm וְכָתַבְתִּי֙ and I will write wə·ḵā·ṯaḇ·tî עַל־ on ‘al- הַלֻּחֹ֔ת them hal·lu·ḥōṯ אֶת־ - ’eṯ- הַדְּבָרִ֔ים the words had·də·ḇā·rîm אֲשֶׁ֥ר that ’ă·šer הָי֛וּ were hā·yū עַל־ on ‘al- הָרִאשֹׁנִ֖ים the first hā·ri·šō·nîm הַלֻּחֹ֥ת tablets , hal·lu·ḥōṯ אֲשֶׁ֥ר which ’ă·šer שִׁבַּֽרְתָּ׃ you broke . šib·bar·tā Exodus 34:2 וֶהְיֵ֥ה Be weh·yêh נָכ֖וֹן ready nā·ḵō·wn לַבֹּ֑קֶר in the morning , lab·bō·qer וְעָלִ֤יתָ and come up wə·‘ā·lî·ṯā בַבֹּ֙קֶר֙ - ḇab·bō·qer הַ֣ר on Mount har סִינַ֔י Sinai sî·nay אֶל־ . . . ’el- וְנִצַּבְתָּ֥ to present yourself wə·niṣ·ṣaḇ·tā לִ֛י before Me lî שָׁ֖ם . . . šām עַל־ on ‘al- רֹ֥אשׁ the mountaintop rōš הָהָֽר׃ . . . . hā·hār Exodus 34:3 לֹֽא־ No lō- וְאִישׁ֙ one wə·’îš יַעֲלֶ֣ה may go up ya·‘ă·leh עִמָּ֔ךְ with you ; ‘im·māḵ וְגַם־ in fact , wə·ḡam- אַל־ no ’al- אִ֥ישׁ one ’îš יֵרָ֖א may be seen yê·rā בְּכָל־ anywhere bə·ḵāl הָהָ֑ר on the mountain — hā·hār אַל־ not ’al- גַּם־ even gam- הַצֹּ֤אן the flocks haṣ·ṣōn וְהַבָּקָר֙ or herds wə·hab·bā·qār יִרְע֔וּ may graze yir·‘ū אֶל־ in front of ’el- מ֖וּל . . . mūl

