Haggai 2:6 כִּ֣י For kî כֹ֤ה this is what ḵōh יְהוָ֣ה YHWH Yah·weh צְבָא֔וֹת of Hosts ṣə·ḇā·’ō·wṯ אָמַר֙ says : ’ā·mar אַחַ֖ת “ Once ’a·ḥaṯ ע֥וֹד more , ‘ō·wḏ מְעַ֣ט in a little while , mə·‘aṭ הִ֑יא . . . hî וַאֲנִ֗י I wa·’ă·nî מַרְעִישׁ֙ will shake mar·‘îš אֶת־ - ’eṯ- הַשָּׁמַ֣יִם the heavens haš·šā·ma·yim וְאֶת־ - wə·’eṯ- הָאָ֔רֶץ and the earth , hā·’ā·reṣ וְאֶת־ - wə·’eṯ- הַיָּ֖ם the sea hay·yām וְאֶת־ - wə·’eṯ- הֶחָרָבָֽה׃ and the dry land . he·ḥā·rā·ḇāh Haggai 2:7 וְהִרְעַשְׁתִּי֙ I will shake wə·hir·‘aš·tî אֶת־ - ’eṯ- כָּל־ all kāl- הַגּוֹיִ֔ם the nations , hag·gō·w·yim וּבָ֖אוּ and they will come ū·ḇā·’ū חֶמְדַּ֣ת with all [their] treasures ḥem·daṯ כָּל־ . . . kāl- הַגּוֹיִ֑ם . . . , hag·gō·w·yim וּמִלֵּאתִ֞י and I will fill ū·mil·lê·ṯî אֶת־ - ’eṯ- הַזֶּה֙ this haz·zeh הַבַּ֤יִת house hab·ba·yiṯ כָּב֔וֹד with glory , kā·ḇō·wḏ אָמַ֖ר says ’ā·mar יְהוָ֥ה YHWH Yah·weh צְבָאֽוֹת׃ of Hosts . ṣə·ḇā·’ō·wṯ Haggai 2:8 הַכֶּ֖סֶף The silver [is] hak·ke·sep̄ לִ֥י Mine , lî הַזָּהָ֑ב and the gold [is] haz·zā·hāḇ וְלִ֣י Mine , wə·lî נְאֻ֖ם declares nə·’um יְהוָ֥ה YHWH Yah·weh צְבָאֽוֹת׃ of Hosts . ṣə·ḇā·’ō·wṯ Haggai 2:9 הָאַֽחֲרוֹן֙ The latter hā·’a·ḥă·rō·wn כְּבוֹד֩ glory kə·ḇō·wḏ הַזֶּ֤ה of this haz·zeh הַבַּ֨יִת house hab·ba·yiṯ יִֽהְיֶ֡ה will be yih·yeh גָּד֣וֹל greater gā·ḏō·wl מִן־ than min- הָ֣רִאשׁ֔וֹן the former , hā·ri·šō·wn אָמַ֖ר says ’ā·mar יְהוָ֣ה YHWH Yah·weh צְבָא֑וֹת of Hosts . ṣə·ḇā·’ō·wṯ הַזֶּה֙ And in this haz·zeh וּבַמָּק֤וֹם place ū·ḇam·mā·qō·wm אֶתֵּ֣ן I will provide ’et·tên שָׁל֔וֹם peace , šā·lō·wm נְאֻ֖ם declares nə·’um יְהוָ֥ה YHWH Yah·weh צְבָאֽוֹת׃פ of Hosts . ” ṣə·ḇā·’ō·wṯ Haggai 2:10 בְּעֶשְׂרִ֤ים On the twenty-fourth day bə·‘eś·rîm וְאַרְבָּעָה֙ . . . wə·’ar·bā·‘āh לַתְּשִׁיעִ֔י of the ninth [month] , lat·tə·šî·‘î שְׁתַּ֖יִם in the second šə·ta·yim בִּשְׁנַ֥ת year biš·naṯ לְדָרְיָ֑וֶשׁ of Darius , lə·ḏā·rə·yā·weš דְּבַר־ the word də·ḇar- יְהוָ֔ה of YHWH Yah·weh הָיָה֙ came hā·yāh אֶל־ to ’el- חַגַּ֥י Haggai ḥag·gay הַנָּבִ֖יא the prophet , han·nā·ḇî לֵאמֹֽר׃ saying , lê·mōr Haggai 2:11 כֹּ֥ה “ This is what kōh יְהוָ֣ה YHWH Yah·weh צְבָא֑וֹת of Hosts ṣə·ḇā·’ō·wṯ אָמַ֖ר says : ’ā·mar שְׁאַל־ ‘ Ask šə·’al- נָ֧א . . . nā אֶת־ - ’eṯ- הַכֹּהֲנִ֛ים the priests hak·kō·hă·nîm תּוֹרָ֖ה for a ruling tō·w·rāh לֵאמֹֽר׃ . . . . lê·mōr

