נְג֑וֹ and Abednego . nə·ḡōw עָנֵ֤ה He gave orders ‘ā·nêh וְאָמַר֙ . . . wə·’ā·mar לְמֵזֵ֣א to heat lə·mê·zê לְאַתּוּנָ֔א the furnace lə·’at·tū·nā חַ֨ד־ . . . ḥaḏ- שִׁבְעָ֔ה seven times šiḇ·‘āh עַ֛ל hotter ‘al דִּ֥י than dî חֲזֵ֖ה usual ḥă·zêh לְמֵזְיֵֽהּ׃ . . . , lə·mê·zə·yêh Daniel 3:20 וּלְגֻבְרִ֤ין - ū·lə·ḡuḇ·rîn אֲמַר֙ and he commanded ’ă·mar גִּבָּֽרֵי־ [some] mighty men gib·bā·rê- חַ֙יִל֙ of valor ḥa·yil דִּ֣י - dî בְחַיְלֵ֔הּ in his army ḇə·ḥay·lêh לְכַפָּתָ֔ה to tie up lə·ḵap·pā·ṯāh לְשַׁדְרַ֥ךְ Shadrach , lə·šaḏ·raḵ מֵישַׁ֖ךְ Meshach , mê·šaḵ וַעֲבֵ֣ד vvv wa·‘ă·ḇêḏ נְג֑וֹ and Abednego nə·ḡōw לְמִרְמֵ֕א and throw them lə·mir·mê יָקִֽדְתָּֽא׃ into the blazing yā·qiḏ·tā נוּרָ֖א fiery nū·rā לְאַתּ֥וּן furnace . lə·’at·tūn Daniel 3:21 בֵּאדַ֜יִן So bê·ḏa·yin אִלֵּ֗ךְ [they] ’il·lêḵ גֻּבְרַיָּ֣א . . . guḇ·ray·yā כְּפִ֙תוּ֙ were tied up , kə·p̄i·ṯū בְּסַרְבָּלֵיהוֹן֙ wearing robes , bə·sar·bā·lê·hō·wn פַּטִּישֵׁיהוֹן trousers , paṭ·ṭī·šē·hōn וְכַרְבְּלָתְה֖וֹן turbans , wə·ḵar·bə·lā·ṯə·hō·wn וּלְבֻשֵׁיה֑וֹן and other clothes , ū·lə·ḇu·šê·hō·wn וּרְמִ֕יו and they were thrown ū·rə·mîw לְגֽוֹא־ into lə·ḡō·w- יָקִֽדְתָּֽא׃ the blazing yā·qiḏ·tā נוּרָ֖א fiery nū·rā אַתּ֥וּן furnace . ’at·tūn Daniel 3:22 כָּל־ - kāl- קֳבֵ֣ל - qo·ḇêl דְּנָ֗ה . . . də·nāh מִן־ - min- דִּ֞י - dî מַלְכָּא֙ The king’s mal·kā מִלַּ֤ת command mil·laṯ מַחְצְפָ֔ה was so urgent maḥ·ṣə·p̄āh וְאַתּוּנָ֖א and the furnace wə·’at·tū·nā יַתִּ֑ירָא so yat·tî·rā אֵזֵ֣ה hot ’ê·zêh נוּרָֽא׃ that the fiery nū·rā שְׁבִיבָ֖א flames šə·ḇî·ḇā דִּ֥י dî קַטִּ֣ל killed qaṭ·ṭil הִמּ֔וֹן . . . him·mō·wn אִלֵּ֗ךְ the ’il·lêḵ גֻּבְרַיָּ֣א men guḇ·ray·yā דִּ֤י who dî הַסִּ֙קוּ֙ carried up has·si·qū לְשַׁדְרַ֤ךְ Shadrach , lə·šaḏ·raḵ מֵישַׁךְ֙ Meshach , mê·šaḵ וַעֲבֵ֣ד vvv wa·‘ă·ḇêḏ נְג֔וֹ and Abednego . nə·ḡōw Daniel 3:23 אִלֵּךְ֙ And these ’il·lêḵ תְּלָ֣תֵּה֔וֹן three tə·lāt·tê·hō·wn וְגֻבְרַיָּ֤א men , wə·ḡuḇ·ray·yā שַׁדְרַ֥ךְ Shadrach , šaḏ·raḵ מֵישַׁ֖ךְ Meshach , mê·šaḵ וַעֲבֵ֣ד vvv wa·‘ă·ḇêḏ נְג֑וֹ and Abednego , nə·ḡōw מְכַפְּתִֽין׃פ firmly bound , mə·ḵap·pə·ṯîn נְפַ֛לוּ fell nə·p̄a·lū לְגֽוֹא־ into lə·ḡō·w- יָֽקִדְתָּ֖א the blazing yā·qiḏ·tā נוּרָ֥א fiery nū·rā אַתּוּן־ furnace . ’at·tūn- Daniel 3:24 אֱדַ֙יִן֙ Suddenly ’ĕ·ḏa·yin מַלְכָּ֔א King mal·kā תְּוַ֖הּ . . . tə·wah נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר Nebuchadnezzar nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar וְקָ֣ם jumped up wə·qām בְּהִתְבְּהָלָ֑ה in amazement bə·hiṯ·bə·hā·lāh עָנֵ֨ה vvv ‘ā·nêh וְאָמַ֜ר and asked wə·’ā·mar לְהַדָּֽבְר֗וֹהִי his advisers , lə·had·dā·ḇə·rō·w·hî

