אֶ֔לֶף . . . ’e·lep̄ וְרֹ֖חַב and a width wə·rō·ḥaḇ עֲשֶׂ֣רֶת of 10,000 [cubits] ‘ă·śe·reṯ אֲלָפִ֑ים . . . , ’ă·lā·p̄îm וּבֽוֹ־ and in it ū·ḇōw- יִהְיֶ֥ה will be yih·yeh הַמִּקְדָּ֖שׁ the sanctuary , ham·miq·dāš קָדָשִֽׁים׃ the Most qā·ḏā·šîm קֹ֥דֶשׁ Holy [Place] . qō·ḏeš Ezekiel 45:4 יִֽהְיֶ֔ה It will be yih·yeh קֹ֣דֶשׁ a holy portion qō·ḏeš מִן־ of min- הָאָ֜רֶץ the land hā·’ā·reṣ ה֗וּא . . . hū לַכֹּ֨הֲנִ֜ים to be used by the priests lak·kō·hă·nîm מְשָׁרְתֵ֤י who minister mə·šā·rə·ṯê הַמִּקְדָּשׁ֙ in the sanctuary , ham·miq·dāš הַקְּרֵבִ֖ים who draw near haq·qə·rê·ḇîm לְשָׁרֵ֣ת to minister before lə·šā·rêṯ אֶת־ - ’eṯ- יְהוָ֑ה YHWH . Yah·weh וְהָיָ֨ה It will be wə·hā·yāh מָקוֹם֙ a place mā·qō·wm לָהֶ֤ם for their lā·hem לְבָ֣תִּ֔ים houses , lə·ḇāt·tîm וּמִקְדָּ֖שׁ as well as a holy area ū·miq·dāš לַמִּקְדָּֽשׁ׃ for the sanctuary . lam·miq·dāš Ezekiel 45:5 וַחֲמִשָּׁ֨ה [An adjacent area] 25,000 [cubits] wa·ḥă·miš·šāh וְעֶשְׂרִ֥ים . . . wə·‘eś·rîm אֶ֙לֶף֙ . . . ’e·lep̄ אֹ֔רֶךְ long ’ō·reḵ וַעֲשֶׂ֥רֶת and 10,000 [cubits] wa·‘ă·śe·reṯ אֲלָפִ֖ים . . . ’ă·lā·p̄îm רֹ֑חַב wide rō·ḥaḇ יִהְיֶה shall belong yih·yɛh לַלְוִיִּם֩ to the Levites lal·wî·yim מְשָׁרְתֵ֨י who minister mə·šā·rə·ṯê הַבַּ֧יִת in the temple ; hab·ba·yiṯ לָהֶ֛ם . . . lā·hem לַאֲחֻזָּ֖ה it will be their possession la·’ă·ḥuz·zāh עֶשְׂרִ֥ים for towns in which to live ‘eś·rîm לְשָׁכֹֽת׃ . . . . lə·šā·ḵōṯ Ezekiel 45:6 וַאֲחֻזַּ֨ת As the property wa·’ă·ḥuz·zaṯ הָעִ֜יר of the city , hā·‘îr תִּתְּנ֗וּ you are to set aside tit·tə·nū חֲמֵ֤שֶׁת [an area] 5,000 [cubits] ḥă·mê·šeṯ אֲלָפִים֙ . . . ’ă·lā·p̄îm רֹ֔חַב wide rō·ḥaḇ חֲמִשָּׁ֤ה and 25,000 [cubits] ḥă·miš·šāh וְעֶשְׂרִים֙ . . . wə·‘eś·rîm אֶ֔לֶף . . . ’e·lep̄ וְאֹ֗רֶךְ long , wə·’ō·reḵ לְעֻמַּ֖ת adjacent to lə·‘um·maṯ הַקֹּ֑דֶשׁ the holy haq·qō·ḏeš תְּרוּמַ֣ת district . tə·rū·maṯ יִהְיֶֽה׃ It will belong to yih·yeh לְכָל־ the whole lə·ḵāl בֵּ֥ית house bêṯ יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel . yiś·rā·’êl Ezekiel 45:7 וְלַנָּשִׂ֡יא Now the prince wə·lan·nā·śî מִזֶּ֣ה will have the area miz·zeh פְּנֵ֤י bordering pə·nê וּמִזֶּה֩ each side of the area formed by ū·miz·zeh הַקֹּ֜דֶשׁ haq·qō·ḏeš לִתְרוּמַ֨ת - liṯ·rū·maṯ וְלַאֲחֻזַּ֣ת - wə·la·’ă·ḥuz·zaṯ הָעִ֗יר . . . hā·‘îr אֶל־ - ’el- הַקֹּ֙דֶשׁ֙ the holy haq·qō·ḏeš תְרֽוּמַת־ district ṯə·rū·maṯ- וְאֶל־ - wə·’el- פְּנֵי֙ - pə·nê אֲחֻזַּ֣ת and the property ’ă·ḥuz·zaṯ הָעִ֔יר of the city , hā·‘îr יָ֣ם extending westward yām יָ֔מָּה from the western yām·māh מִפְּאַת־ side mip·pə·’aṯ- קָדִ֑ימָה and eastward qā·ḏî·māh קֵ֖דְמָה from the eastern qê·ḏə·māh וּמִפְּאַת־ side , ū·mip·pə·’aṯ- וְאֹ֗רֶךְ running lengthwise wə·’ō·reḵ יָ֖ם from the western yām אֶל־ . . . ’el- מִגְּב֥וּל boundary mig·gə·ḇūl קָדִֽימָה׃ to the eastern qā·ḏî·māh גְּב֥וּל boundary gə·ḇūl לְעֻמּוֹת֙ and parallel to lə·‘um·mō·wṯ אַחַ֣ד one ’a·ḥaḏ

