עָשׂ֔וּ they committed . ‘ā·śū וָאֲכַ֥ל Therefore I have consumed wā·’ă·ḵal אֹתָ֖ם them ’ō·ṯām בְּאַפִּֽי׃ in My anger . bə·’ap·pî Ezekiel 43:9 עַתָּ֞ה Now ‘at·tāh יְרַחֲק֧וּ let them remove yə·ra·ḥă·qū אֶת־ - ’eṯ- מִמֶּ֑נִּי far from Me mim·men·nî זְנוּתָ֛ם their prostitution zə·nū·ṯām וּפִגְרֵ֥י and the funeral offerings ū·p̄iḡ·rê מַלְכֵיהֶ֖ם for their kings , mal·ḵê·hem וְשָׁכַנְתִּ֥י and I will dwell wə·šā·ḵan·tî בְתוֹכָ֖ם among them ḇə·ṯō·w·ḵām לְעוֹלָֽם׃ס forever . lə·‘ō·w·lām Ezekiel 43:10 אַתָּ֣ה As for you , ’at·tāh בֶן־ son ḇen- אָדָ֗ם of man , ’ā·ḏām הַגֵּ֤ד describe hag·gêḏ אֶת־ - ’eṯ- בֵּֽית־ the temple bêṯ- הַבַּ֔יִת to the [people] hab·ba·yiṯ יִשְׂרָאֵל֙ of Israel , yiś·rā·’êl אֶת־ - ’eṯ- וְיִכָּלְמ֖וּ so that they may be ashamed wə·yik·kā·lə·mū מֵעֲוֺנֽוֹתֵיהֶ֑ם of their iniquities . mê·‘ă·wō·nō·w·ṯê·hem וּמָדְד֖וּ Let them measure ū·mā·ḏə·ḏū אֶת־ - ’eṯ- תָּכְנִֽית׃ the plan , tā·ḵə·nîṯ Ezekiel 43:11 וְאִֽם־ and if wə·’im- נִכְלְמ֞וּ they are ashamed niḵ·lə·mū מִכֹּ֣ל of all mik·kōl אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- עָשׂ֗וּ they have done , ‘ā·śū הוֹדַ֣ע [then] make known hō·w·ḏa‘ אוֹתָ֔ם to them ’ō·w·ṯām צוּרַ֣ת the design ṣū·raṯ הַבַּ֡יִת of the temple — hab·ba·yiṯ וּתְכוּנָת֡וֹ its arrangement ū·ṯə·ḵū·nā·ṯōw וּמוֹצָאָ֡יו and its exits ū·mō·w·ṣā·’āw וּמוֹבָאָ֣יו and entrances — ū·mō·w·ḇā·’āw וְֽכָל־ its whole wə·ḵāl צֽוּרֹתָ֡ו design ṣū·rō·ṯå̄w וְאֵ֣ת - wə·’êṯ כָּל־ along with all kāl- חֻקֹּתָיו֩ its statutes ḥuq·qō·ṯāw וְכָל־ , wə·ḵāl צוּרֹתָי forms , ṣū·rō·ṯå̄y וְכָל־ and wə·ḵāl תּוֹרֹתוֹ laws . tō·rō·ṯō וּכְתֹ֖ב Write it down ū·ḵə·ṯōḇ לְעֵֽינֵיהֶ֑ם in their sight , lə·‘ê·nê·hem וְיִשְׁמְר֞וּ so that they may keep wə·yiš·mə·rū אֶת־ - ’eṯ- כָּל־ its complete kāl- צוּרָת֛וֹ design ṣū·rā·ṯōw וְאֶת־ and wə·’eṯ- כָּל־ all kāl- חֻקֹּתָ֖יו its statutes ḥuq·qō·ṯāw וְעָשׂ֥וּ and may carry them out wə·‘ā·śū אוֹתָֽם׃ - . ’ō·w·ṯām Ezekiel 43:12 זֹ֖את This zōṯ תּוֹרַ֣ת is the law tō·w·raṯ הַבָּ֑יִת of the temple : hab·bā·yiṯ כָּל־ All kāl- סָבִ֤יב׀ its surrounding sā·ḇîḇ סָבִיב֙ . . . sā·ḇîḇ גְּבֻל֞וֹ territory gə·ḇu·lōw עַל־ on ‘al- רֹ֣אשׁ top rōš הָ֠הָר of the mountain hā·hār קֹ֣דֶשׁ will be most holy qō·ḏeš קָדָשִׁ֔ים . . . . qā·ḏā·šîm הִנֵּה־ Yes , hin·nêh- זֹ֖את this zōṯ תּוֹרַ֥ת is the law tō·w·raṯ הַבָּֽיִת׃ of the temple . hab·bā·yiṯ Ezekiel 43:13 וְאֵ֨לֶּה These wə·’êl·leh מִדּ֤וֹת are the measurements mid·dō·wṯ הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ of the altar ham·miz·bê·aḥ בָּֽאַמּ֔וֹת in long cubits bā·’am·mō·wṯ אַמָּ֥ה ( a cubit ’am·māh אַמָּ֖ה . . . ’am·māh וָטֹ֑פַח and a handbreadth ): wā·ṭō·p̄aḥ וְחֵ֨יק Its gutter wə·ḥêq הָאַמָּ֜ה [shall be] a cubit deep hā·’am·māh

