הִנְנִ֨י ‘ Behold , hin·nî אֶֽל־ I [am] against ’el- הָרֹעִ֜ים the shepherds , hā·rō·‘îm וְֽדָרַשְׁתִּ֧י and I will demand wə·ḏā·raš·tî מִיָּדָ֗ם from them mî·yā·ḏām אֶת־ - ’eṯ- צֹאנִ֣י My flock ṣō·nî וְהִשְׁבַּתִּים֙ and remove them wə·hiš·bat·tîm מֵרְע֣וֹת from tending mê·rə·‘ō·wṯ צֹ֔אן the flock , ṣōn וְלֹא־ so that they can no wə·lō- ע֛וֹד longer ‘ō·wḏ יִרְע֥וּ feed yir·‘ū הָרֹעִ֖ים - hā·rō·‘îm אוֹתָ֑ם themselves . ’ō·w·ṯām וְהִצַּלְתִּ֤י For I will deliver wə·hiṣ·ṣal·tî צֹאנִי֙ My flock ṣō·nî מִפִּיהֶ֔ם from their mouths , mip·pî·hem וְלֹֽא־ and it will no longer wə·lō- תִהְיֶ֥יןָ be ṯih·ye·nā לְאָכְלָֽה׃ס food lə·’āḵ·lāh לָהֶ֖ם for them . ’ lā·hem Ezekiel 34:11 כִּ֛י For kî כֹּ֥ה this is what kōh אֲדֹנָ֣י the Lord ’ă·ḏō·nāy יְהוִ֑ה YHWH Yah·weh אָמַ֖ר says : ’ā·mar הִנְנִי־ ‘ Behold , hin·nî- אָ֕נִי I Myself ’ā·nî וְדָרַשְׁתִּ֥י will search for wə·ḏā·raš·tî אֶת־ - ’eṯ- צֹאנִ֖י My flock ṣō·nî וּבִקַּרְתִּֽים׃ and seek them out . ū·ḇiq·qar·tîm Ezekiel 34:12 רֹעֶ֨ה As a shepherd rō·‘eh כְּבַקָּרַת֩ looks for kə·ḇaq·qā·raṯ נִפְרָשׁ֔וֹת his scattered nip̄·rā·šō·wṯ עֶדְר֜וֹ sheep ‘eḏ·rōw בְּיוֹם־ when bə·yō·wm- הֱיוֹת֤וֹ he is hĕ·yō·w·ṯōw בְתוֹךְ־ among ḇə·ṯō·wḵ- צֹאנוֹ֙ the flock , ṣō·nōw כֵּ֖ן so kên אֲבַקֵּ֣ר I will look for ’ă·ḇaq·qêr אֶת־ - ’eṯ- צֹאנִ֑י My flock . ṣō·nî וְהִצַּלְתִּ֣י I will rescue them wə·hiṣ·ṣal·tî אֶתְהֶ֗ם from ’eṯ·hem מִכָּל־ all mik·kāl הַמְּקוֹמֹת֙ the places ham·mə·qō·w·mōṯ אֲשֶׁ֣ר to which ’ă·šer נָפֹ֣צוּ they were scattered nā·p̄ō·ṣū שָׁ֔ם . . . šām בְּי֥וֹם on a day bə·yō·wm עָנָ֖ן of clouds ‘ā·nān וַעֲרָפֶֽל׃ and darkness . wa·‘ă·rā·p̄el Ezekiel 34:13 וְהוֹצֵאתִ֣ים I will bring them out wə·hō·w·ṣê·ṯîm מִן־ from min- הָעַמִּ֗ים the peoples , hā·‘am·mîm וְקִבַּצְתִּים֙ gather them wə·qib·baṣ·tîm מִן־ from min- הָ֣אֲרָצ֔וֹת the countries , hā·’ă·rā·ṣō·wṯ וַהֲבִיאֹתִ֖ים and bring them wa·hă·ḇî·’ō·ṯîm אֶל־ into ’el- אַדְמָתָ֑ם their own land . ’aḏ·mā·ṯām וּרְעִיתִים֙ I will feed them ū·rə·‘î·ṯîm אֶל־ on ’el- הָרֵ֣י the mountains hā·rê יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel , yiś·rā·’êl בָּאֲפִיקִ֕ים in the ravines , bā·’ă·p̄î·qîm וּבְכֹ֖ל and in all ū·ḇə·ḵōl מוֹשְׁבֵ֥י the settlements mō·wō·šə·ḇê הָאָֽרֶץ׃ of the land . hā·’ā·reṣ Ezekiel 34:14 אֶרְעֶ֣ה I will feed ’er·‘eh אֹתָ֔ם them ’ō·ṯām טּוֹב֙ in good ṭō·wḇ בְּמִרְעֶה־ pasture , bə·mir·‘eh- מְרֽוֹם־ and the lofty mə·rō·wm- וּבְהָרֵ֥י mountains ū·ḇə·hā·rê יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel yiś·rā·’êl יִהְיֶ֣ה will be yih·yeh נְוֵהֶ֑ם their grazing land . nə·wê·hem שָׁ֤ם There šām תִּרְבַּ֙צְנָה֙ they will lie down tir·baṣ·nāh טּ֔וֹב in a good ṭō·wḇ בְּנָ֣וֶה grazing land ; bə·nā·weh תִּרְעֶ֖ינָה they will feed tir·‘e·nāh שָׁמֵ֛ן in rich šā·mên וּמִרְעֶ֥ה pasture ū·mir·‘eh

