יוֹמָֽם׃ [will face] daily yō·w·mām צָרֵ֥י distress . ṣā·rê Ezekiel 30:17 בַּח֥וּרֵי The young men ba·ḥū·rê אָ֛וֶן of On ’ā·wen וּפִי־ vvv ū·p̄î- בֶ֖סֶת and Pi-beseth ḇe·seṯ יִפֹּ֑לוּ will fall yip·pō·lū בַּחֶ֣רֶב by the sword , ba·ḥe·reḇ וְהֵ֖נָּה and those [cities] wə·hên·nāh תֵלַֽכְנָה׃ will go ṯê·laḵ·nāh בַּשְּׁבִ֥י into captivity . baš·šə·ḇî Ezekiel 30:18 הַיּ֔וֹם The day hay·yō·wm חָשַׂ֣ךְ will be darkened ḥā·śaḵ וּבִֽתְחַפְנְחֵס֙ in Tahpanhes ū·ḇiṯ·ḥap̄·nə·ḥês בְּשִׁבְרִי־ when I break bə·šiḇ·rî- שָׁם֙ - šām אֶת־ - ’eṯ- מֹט֣וֹת the yoke mō·ṭō·wṯ מִצְרַ֔יִם of Egypt miṣ·ra·yim בָּ֖הּ and bāh גְּא֣וֹן her proud gə·’ō·wn עֻזָּ֑הּ strength ‘uz·zāh הִ֚יא . . . hî וְנִשְׁבַּת־ comes to an end . wə·niš·baṯ- עָנָ֣ן A cloud ‘ā·nān יְכַסֶּ֔נָּה will cover her , yə·ḵas·sen·nāh וּבְנוֹתֶ֖יהָ and her daughters ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā תֵלַֽכְנָה׃ will go ṯê·laḵ·nāh בַּשְּׁבִ֥י into captivity . baš·šə·ḇî Ezekiel 30:19 וְעָשִׂ֥יתִי So I will execute wə·‘ā·śî·ṯî שְׁפָטִ֖ים judgment šə·p̄ā·ṭîm בְּמִצְרָ֑יִם on Egypt , bə·miṣ·rā·yim וְיָדְע֖וּ and they will know wə·yā·ḏə·‘ū כִּֽי־ that kî- אֲנִ֥י I ’ă·nî יְהוָֽה׃פ am YHWH . ” Yah·weh Ezekiel 30:20 וַיְהִ֗י way·hî בְּאַחַ֤ת In the eleventh bə·’a·ḥaṯ עֶשְׂרֵה֙ . . . ‘eś·rêh שָׁנָ֔ה year , šā·nāh בְּשִׁבְעָ֣ה on the seventh bə·šiḇ·‘āh לַחֹ֑דֶשׁ day la·ḥō·ḏeš בָּֽרִאשׁ֖וֹן of the first month , bā·ri·šō·wn דְבַר־ the word ḏə·ḇar- יְהוָ֖ה of YHWH Yah·weh הָיָ֥ה came hā·yāh אֵלַ֥י to me , ’ê·lay לֵאמֹֽר׃ saying , lê·mōr Ezekiel 30:21 בֶּן־ “ Son ben- אָדָ֕ם of man , ’ā·ḏām אֶת־ - ’eṯ- שָׁבָ֑רְתִּי I have broken šā·ḇā·rə·tî זְר֛וֹעַ the arm zə·rō·w·a‘ פַּרְעֹ֥ה of Pharaoh par·‘ōh מֶֽלֶךְ־ king me·leḵ- מִצְרַ֖יִם of Egypt . miṣ·ra·yim וְהִנֵּ֣ה See , wə·hin·nêh לֹֽא־ it has not lō- חֻ֠בְּשָׁה been bound up ḥub·bə·šāh רְפֻא֜וֹת for healing , rə·p̄u·’ō·wṯ לָתֵ֨ת - lā·ṯêṯ לָשׂ֥וּם vvv lā·śūm חִתּ֛וּל or splinted ḥit·tūl לְחָבְשָׁ֥הּ . . . lə·ḥā·ḇə·šāh לְחָזְקָ֖הּ for strength lə·ḥā·zə·qāh לִתְפֹּ֥שׂ to hold liṯ·pōś בֶּחָֽרֶב׃ס the sword . be·ḥā·reḇ Ezekiel 30:22 לָכֵ֞ן Therefore lā·ḵên כֹּה־ this is what kōh- אֲדֹנָ֣י the Lord ’ă·ḏō·nāy יְהֹוִ֗ה YHWH Yah·weh אָמַ֣ר׀ says : ’ā·mar הִנְנִי֙ Behold , hin·nî אֶל־ I am against ’el- פַּרְעֹ֣ה Pharaoh par·‘ōh מֶֽלֶךְ־ king me·leḵ- מִצְרַ֔יִם of Egypt . miṣ·ra·yim וְשָֽׁבַרְתִּי֙ I will break wə·šā·ḇar·tî אֶת־ - ’eṯ- זְרֹ֣עֹתָ֔יו his arms , zə·rō·‘ō·ṯāw אֶת־ - ’eṯ- הַחֲזָקָ֖ה both the strong one ha·ḥă·zā·qāh

