Responsive Bible Menu

Ezekiel 14:18אָ֗נִיthen as surely’ā·nî
חַי־ as I live , ḥay-
נְאֻם֙declaresnə·’um
אֲדֹנָ֣יthe Lord’ă·ḏō·nāy
יְהוִ֔ה YHWH , Yah·weh
הָאֵלֶּה֮even if thesehā·’êl·leh
וּשְׁלֹ֨שֶׁתthreeū·šə·lō·šeṯ
הָאֲנָשִׁ֣יםmenhā·’ă·nā·šîm
בְּתוֹכָהּ֒ were in it , bə·ṯō·w·ḵāh
לֹ֥אthey could not
יַצִּ֖ילוּdeliveryaṣ·ṣî·lū
בָּנִ֣יםtheir own sonsbā·nîm
וּבָנ֑וֹתor daughters .ū·ḇā·nō·wṯ
כִּ֛י-
הֵ֥םTheyhêm
לְבַדָּ֖םalonelə·ḇad·dām
יִנָּצֵֽלוּ׃would be delivered .yin·nā·ṣê·lū
Ezekiel 14:19א֛וֹOr’ōw
אֲשַׁלַּ֖חif I send’ă·šal·laḥ
דֶּ֥בֶרa plaguede·ḇer
אֶל־into’el-
הַהִ֑יאthatha·hî
הָאָ֣רֶץlandhā·’ā·reṣ
וְשָׁפַכְתִּ֨יand pour outwə·šā·p̄aḵ·tî
חֲמָתִ֤יMy wrathḥă·mā·ṯî
עָלֶ֙יהָ֙upon it‘ā·le·hā
בְּדָ֔ם through bloodshed , bə·ḏām
לְהַכְרִ֥יתcutting offlə·haḵ·rîṯ
מִמֶּ֖נָּהfrom itmim·men·nāh
אָדָ֥םboth man’ā·ḏām
וּבְהֵמָֽה׃ and beast , ū·ḇə·hê·māh
Ezekiel 14:20אָ֗נִיthen as surely’ā·nî
חַי־ as I live , ḥay-
נְאֻם֙declaresnə·’um
אֲדֹנָ֣יthe Lord’ă·ḏō·nāy
יְהוִ֔ה YHWH , Yah·weh
וְנֹ֨חַ even if Noah , wə·nō·aḥ
דָּנִאֵל Daniel , då̄·ni·ʾēl
וְאִיּוֹב֮and Jobwə·’î·yō·wḇ
בְּתוֹכָהּ֒ were in it , bə·ṯō·w·ḵāh
אִם־they could not’im-
יַצִּ֑ילוּdeliveryaṣ·ṣî·lū
בֵּ֥ן[their own] sonsbên
אִם־or’im-
בַּ֖תdaughters .baṯ
הֵ֥מָּהvvvhêm·māh
בְצִדְקָתָ֖םTheir righteousnessḇə·ṣiḏ·qā·ṯām
יַצִּ֥ילוּcould deliveryaṣ·ṣî·lū
נַפְשָֽׁם׃פonly themselves .nap̄·šām
Ezekiel 14:21כִּי֩For
כֹ֨הthis is whatḵōh
אֲדֹנָ֣יthe Lord’ă·ḏō·nāy
יְהֹוִ֗הYHWHYah·weh
אָמַ֜רsays :’ā·mar
אַ֣ף‘ How much worse’ap̄
כִּֽי־will it be whenkî-
שִׁלַּ֖חְתִּיI sendšil·laḥ·tî
אֶל־against’el-
יְרוּשָׁלִָ֑םJerusalemyə·rū·šā·lim
אַרְבַּ֣עַתMy four’ar·ba·‘aṯ
הָרָעִ֡יםdirehā·rā·‘îm
שְׁפָטַ֣י׀judgments —šə·p̄ā·ṭay
חֶ֠רֶב sword , ḥe·reḇ
וְרָעָ֞ב famine , wə·rā·‘āḇ
רָעָה֙wildrā·‘āh
וְחַיָּ֤ה beasts , wə·ḥay·yāh
וָדֶ֔בֶרand plague —wā·ḏe·ḇer
לְהַכְרִ֥יתin order to cut offlə·haḵ·rîṯ
מִמֶּ֖נָּהfrom itmim·men·nāh
אָדָ֥םboth man’ā·ḏām
וּבְהֵמָֽה׃and beast ?ū·ḇə·hê·māh
Ezekiel 14:22וְהִנֵּ֨ה Yet , behold , wə·hin·nêh
פְּלֵטָ֗הsome survivorspə·lê·ṭāh
נֽוֹתְרָה־will be leftnō·wṯ·rāh-
בָּ֜הּin it —bāh
בָּנִ֣יםsonsbā·nîm
וּבָנוֹת֒and daughtersū·ḇā·nō·wṯ
הִנָּם֙. . .hin·nām
הַֽמּוּצָאִים֮who will be brought out .ham·mū·ṣā·’îm
יוֹצְאִ֣יםThey will come outyō·wṣ·’îm
אֲלֵיכֶ֔ם to you , ’ă·lê·ḵem
וּרְאִיתֶ֥םand when you seeū·rə·’î·ṯem
אֶת־-’eṯ-
דַּרְכָּ֖םtheir conductdar·kām
וְאֶת־-wə·’eṯ-