אֶת־ - ’eṯ- וַיִּשְׂאוּ֩ looked up way·yiś·’ū עֵינֵיהֶ֜ם . . . ‘ê·nê·hem וְהִנֵּ֥ה and saw wə·hin·nêh מִצְרַ֣יִם׀ the Egyptians miṣ·ra·yim נֹסֵ֣עַ marching nō·sê·a‘ אַחֲרֵיהֶ֗ם after them , ’a·ḥă·rê·hem בְנֵֽי־ and [they] ḇə·nê- יִשְׂרָאֵ֖ל . . . yiś·rā·’êl וַיִּֽירְאוּ֙ were terrified way·yî·rə·’ū מְאֹ֔ד . . . mə·’ōḏ וַיִּצְעֲק֥וּ and cried out way·yiṣ·‘ă·qū אֶל־ to ’el- יְהוָֽה׃ YHWH . Yah·weh Exodus 14:11 וַיֹּאמְרוּ֮ They said way·yō·mə·rū אֶל־ to ’el- מֹשֶׁה֒ Moses , mō·šeh אֵין־ “ Was it because ’ên- הַֽמִבְּלִ֤י there were no ha·mib·bə·lî קְבָרִים֙ graves qə·ḇā·rîm בְּמִצְרַ֔יִם in Egypt bə·miṣ·ra·yim לְקַחְתָּ֖נוּ that you brought us lə·qaḥ·tā·nū בַּמִּדְבָּ֑ר into the wilderness bam·miḏ·bār לָמ֣וּת to die ? lā·mūṯ מַה־ What mah- זֹּאת֙ . . . zōṯ עָשִׂ֣יתָ have you done ‘ā·śî·ṯā לָּ֔נוּ to us lā·nū לְהוֹצִיאָ֖נוּ by bringing us out lə·hō·w·ṣî·’ā·nū מִמִּצְרָֽיִם׃ of Egypt ? mim·miṣ·rā·yim Exodus 14:12 הֲלֹא־ {Did we} not hă·lō- זֶ֣ה - zeh הַדָּבָ֗ר - had·dā·ḇār אֲשֶׁר֩ - ’ă·šer דִּבַּ֨רְנוּ say dib·bar·nū אֵלֶ֤יךָ to you ’ê·le·ḵā בְמִצְרַ֙יִם֙ in Egypt ḇə·miṣ·ra·yim לֵאמֹ֔ר . . . , lê·mōr חֲדַ֥ל ‘ Leave us alone ḥă·ḏal מִמֶּ֖נּוּ . . . mim·men·nū וְנַֽעַבְדָ֣ה so that we may serve wə·na·‘aḇ·ḏāh אֶת־ - ’eṯ- מִצְרָ֑יִם the Egyptians ’? miṣ·rā·yim כִּ֣י For kî ט֥וֹב it would have been better ṭō·wḇ לָ֙נוּ֙ for us lā·nū עֲבֹ֣ד to serve ‘ă·ḇōḏ אֶת־ - ’eṯ- מִצְרַ֔יִם the Egyptians miṣ·ra·yim מִמֻּתֵ֖נוּ than to die mim·mu·ṯê·nū בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness . ” bam·miḏ·bār Exodus 14:13 מֹשֶׁ֣ה But Moses mō·šeh וַיֹּ֨אמֶר told way·yō·mer אֶל־ . . . ’el- הָעָם֮ the people , hā·‘ām אַל־ “ Do not ’al- תִּירָאוּ֒ be afraid . tî·rā·’ū הִֽתְיַצְב֗וּ Stand firm hiṯ·yaṣ·ḇū וּרְאוּ֙ and you will see ū·rə·’ū אֶת־ - ’eṯ- יְהוָ֔ה YHWH’s Yah·weh אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- יְשׁוּעַ֣ת salvation , yə·šū·‘aṯ יַעֲשֶׂ֥ה which He will accomplish ya·‘ă·śeh לָכֶ֖ם for you lā·ḵem הַיּ֑וֹם today ; hay·yō·wm כִּ֗י for kî אֲשֶׁ֨ר the Egyptians ’ă·šer רְאִיתֶ֤ם you see today rə·’î·ṯem אֶת־ - ’eṯ- מִצְרַ֙יִם֙ - miṣ·ra·yim הַיּ֔וֹם . . . , hay·yō·wm לֹ֥א you will never lō עַד־ . . . ‘aḏ- עוֹלָֽם׃ . . . ‘ō·w·lām לִרְאֹתָ֥ם see lir·’ō·ṯām תֹסִ֛יפוּ again ṯō·sî·p̄ū ע֖וֹד . . . . ‘ō·wḏ Exodus 14:14 יְהוָ֖ה YHWH Yah·weh יִלָּחֵ֣ם will fight yil·lā·ḥêm לָכֶ֑ם for you ; lā·ḵem וְאַתֶּ֖ם you wə·’at·tem תַּחֲרִישֽׁוּן׃פ need only to be still . ” ta·ḥă·rî·šūn Exodus 14:15 יְהוָה֙ Then YHWH Yah·weh וַיֹּ֤אמֶר said way·yō·mer

