שָׂשׂוֹן֙ joy , śā·śō·wn לִתְהִלָּ֣ה praise , liṯ·hil·lāh וּלְתִפְאֶ֔רֶת and glory ū·lə·ṯip̄·’e·reṯ לְכֹ֖ל before all lə·ḵōl גּוֹיֵ֣י the nations gō·w·yê הָאָ֑רֶץ of the earth , hā·’ā·reṣ אֲשֶׁ֨ר who ’ă·šer יִשְׁמְע֜וּ will hear yiš·mə·‘ū אֶת־ - ’eṯ- כָּל־ of all kāl- הַטּוֹבָ֗ה the good haṭ·ṭō·w·ḇāh אֲשֶׁ֤ר - ’ă·šer אָֽנֹכִי֙ I ’ā·nō·ḵî עֹשֶׂ֣ה do ‘ō·śeh אֹתָ֔ם for it . ’ō·ṯām וְרָֽגְז֗וּ They will tremble wə·rā·ḡə·zū וּפָחֲד֣וּ in awe ū·p̄ā·ḥă·ḏū עַ֤ל because of ‘al כָּל־ all kāl- הַטּוֹבָה֙ the goodness haṭ·ṭō·w·ḇāh וְעַ֣ל . . . wə·‘al כָּל־ and kāl- הַשָּׁל֔וֹם prosperity haš·šā·lō·wm אֲשֶׁ֥ר that ’ă·šer אָֽנֹכִ֖י I ’ā·nō·ḵî עֹ֥שֶׂה will provide ‘ō·śeh לָּֽהּ׃ס for it . lāh Jeremiah 33:10 כֹּ֣ה׀ This is what kōh יְהוָ֗ה YHWH Yah·weh אָמַ֣ר says : ’ā·mar הַזֶּה֒ In this haz·zeh בַּמָּקוֹם־ place bam·mā·qō·wm- אֲשֶׁר֙ - ’ă·šer אַתֶּ֣ם you ’at·tem אֹֽמְרִ֔ים say ’ō·mə·rîm חָרֵ֣ב is a wasteland ḥā·rêḇ ה֔וּא . . . hū מֵאֵ֥ין without mê·’ên אָדָ֖ם man ’ā·ḏām וּמֵאֵ֣ין [or] ū·mê·’ên בְּהֵמָ֑ה beast , bə·hê·māh בְּעָרֵ֤י in the cities bə·‘ā·rê יְהוּדָה֙ of Judah yə·hū·ḏāh וּבְחֻצ֣וֹת and in the streets ū·ḇə·ḥu·ṣō·wṯ יְרוּשָׁלִַ֔ם of Jerusalem yə·rū·šā·lim הַֽנְשַׁמּ֗וֹת that are deserted — han·šam·mō·wṯ מֵאֵ֥ין mê·’ên יוֹשֵׁ֖ב inhabited yō·wō·šêḇ וּמֵאֵ֥ין by neither ū·mê·’ên אָדָ֛ם man ’ā·ḏām וּמֵאֵ֥ין nor ū·mê·’ên בְּהֵמָֽה׃ beast — bə·hê·māh יִשָּׁמַ֣ע there will be heard yiš·šā·ma‘ עוֹד֮ again ‘ō·wḏ Jeremiah 33:11 ק֣וֹל the sounds qō·wl שָׂשׂ֞וֹן of joy śā·śō·wn וְק֣וֹל [and] wə·qō·wl שִׂמְחָ֗ה gladness , śim·ḥāh ק֣וֹל the voices qō·wl כַּלָּה֒ of the bride kal·lāh וְק֣וֹל [and] wə·qō·wl חָתָן֮ bridegroom , ḥā·ṯān ק֣וֹל and the voices qō·wl מְבִאִ֥ים of those bringing mə·ḇi·’îm תּוֹדָ֖ה thank offerings tō·w·ḏāh בֵּ֣ית into the house bêṯ יְהוָ֑ה of YHWH , Yah·weh אֹמְרִ֡ים saying : ’ō·mə·rîm הוֹדוּ֩ ‘ Give thanks hō·w·ḏū אֶת־ - ’eṯ- יְהוָ֨ה to YHWH Yah·weh צְבָא֜וֹת of Hosts , ṣə·ḇā·’ō·wṯ כִּֽי־ for kî- יְהוָה֙ YHWH Yah·weh ט֤וֹב is good ; ṭō·wḇ כִּֽי־ kî- חַסְדּ֔וֹ His loving devotion ḥas·dōw לְעוֹלָ֣ם endures forever . ’ lə·‘ō·w·lām כִּֽי־ For kî- אָשִׁ֧יב I will restore ’ā·šîḇ אֶת־ - ’eṯ- הָאָ֛רֶץ the land hā·’ā·reṣ שְׁבוּת־ from captivity šə·ḇūṯ- כְּבָרִאשֹׁנָ֖ה as in former times , kə·ḇā·ri·šō·nāh אָמַ֥ר says ’ā·mar יְהוָֽה׃ס YHWH . Yah·weh Jeremiah 33:12 כֹּֽה־ This is what kōh- יְהוָ֣ה YHWH Yah·weh צְבָאוֹת֒ of Hosts ṣə·ḇā·’ō·wṯ אָמַר֮ says : ’ā·mar הַזֶּ֗ה In this haz·zeh

