Exodus 13:4 הַיּ֖וֹם Today , hay·yō·wm בְּחֹ֖דֶשׁ in the month bə·ḥō·ḏeš הָאָבִֽיב׃ of Abib , hā·’ā·ḇîḇ אַתֶּ֣ם you ’at·tem יֹצְאִ֑ים are leaving . yō·ṣə·’îm Exodus 13:5 וְהָיָ֣ה And wə·hā·yāh כִֽי־ when ḵî- יְהוָ֡ה YHWH Yah·weh יְבִֽיאֲךָ֣ brings yə·ḇî·’ă·ḵā אֶל־ you into ’el- אֶ֣רֶץ the land ’e·reṣ הַֽ֠כְּנַעֲנִי of the Canaanites , hak·kə·na·‘ă·nî וְהַחִתִּ֨י Hittites , wə·ha·ḥit·tî וְהָאֱמֹרִ֜י Amorites , wə·hā·’ĕ·mō·rî וְהַחִוִּ֣י Hivites , wə·ha·ḥiw·wî וְהַיְבוּסִ֗י and Jebusites — wə·hay·ḇū·sî אֲשֶׁ֨ר [the land] ’ă·šer נִשְׁבַּ֤ע He swore niš·ba‘ לַאֲבֹתֶ֙יךָ֙ to your fathers la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā לָ֣תֶת that He would give lā·ṯeṯ לָ֔ךְ you , lāḵ אֶ֛רֶץ a land ’e·reṣ זָבַ֥ת flowing zā·ḇaṯ חָלָ֖ב with milk ḥā·lāḇ וּדְבָ֑שׁ and honey — ū·ḏə·ḇāš וְעָבַדְתָּ֛ you shall keep wə·‘ā·ḇaḏ·tā אֶת־ - ’eṯ- הַזֹּ֖את this haz·zōṯ הָעֲבֹדָ֥ה service hā·‘ă·ḇō·ḏāh הַזֶּֽה׃ in this haz·zeh בַּחֹ֥דֶשׁ month . ba·ḥō·ḏeš Exodus 13:6 שִׁבְעַ֥ת For seven šiḇ·‘aṯ יָמִ֖ים days yā·mîm תֹּאכַ֣ל you are to eat tō·ḵal מַצֹּ֑ת unleavened bread , maṣ·ṣōṯ הַשְּׁבִיעִ֔י and on the seventh haš·šə·ḇî·‘î וּבַיּוֹם֙ day ū·ḇay·yō·wm חַ֖ג there shall be a feast ḥaḡ לַיהוָֽה׃ to YHWH . Yah·weh Exodus 13:7 מַצּוֹת֙ Unleavened bread maṣ·ṣō·wṯ יֵֽאָכֵ֔ל shall be eaten yê·’ā·ḵêl אֵ֖ת - ’êṯ שִׁבְעַ֣ת during those seven šiḇ·‘aṯ הַיָּמִ֑ים days . hay·yā·mîm וְלֹֽא־ Nothing wə·lō- חָמֵ֗ץ leavened ḥā·mêṣ יֵרָאֶ֨ה may be found yê·rā·’eh לְךָ֜ among you , lə·ḵā וְלֹֽא־ nor shall wə·lō- שְׂאֹ֖ר leaven śə·’ōr יֵרָאֶ֥ה be found yê·rā·’eh בְּכָל־ anywhere within bə·ḵāl לְךָ֛ your lə·ḵā גְּבֻלֶֽךָ׃ borders . gə·ḇu·le·ḵā Exodus 13:8 הַה֖וּא And on that ha·hū לֵאמֹ֑ר . . . lê·mōr בַּיּ֥וֹם day bay·yō·wm וְהִגַּדְתָּ֣ you are to explain wə·hig·gaḏ·tā לְבִנְךָ֔ to your son , lə·ḇin·ḵā בַּעֲב֣וּר ‘ This is because of ba·‘ă·ḇūr זֶ֗ה what zeh יְהוָה֙ YHWH Yah·weh עָשָׂ֤ה did ‘ā·śāh לִ֔י for me lî בְּצֵאתִ֖י when I came out bə·ṣê·ṯî מִמִּצְרָֽיִם׃ of Egypt . ’ mim·miṣ·rā·yim Exodus 13:9 וְהָיָה֩ It shall be wə·hā·yāh לְא֜וֹת a sign lə·’ō·wṯ לְךָ֨ for you lə·ḵā עַל־ on ‘al- יָדְךָ֗ your hand yā·ḏə·ḵā וּלְזִכָּרוֹן֙ and a reminder ū·lə·zik·kā·rō·wn בֵּ֣ין on your forehead bên עֵינֶ֔יךָ . . . ‘ê·ne·ḵā לְמַ֗עַן that lə·ma·‘an תּוֹרַ֥ת the Law tō·w·raṯ יְהוָ֖ה of YHWH Yah·weh תִּהְיֶ֛ה is to be tih·yeh בְּפִ֑יךָ on your lips . bə·p̄î·ḵā כִּ֚י For kî חֲזָקָ֔ה with a mighty ḥă·zā·qāh בְּיָ֣ד hand bə·yāḏ יְהֹוָ֖ה YHWH Yah·weh הוֹצִֽאֲךָ֥ brought you out hō·w·ṣi·’ă·ḵā

