הָאָ֑רֶץ of the land . hā·’ā·reṣ וְכָל־ . . . wə·ḵāl לֹֽא־ But no lō- עָרֵ֖ל uncircumcised man ‘ā·rêl יֹ֥אכַל may eat yō·ḵal בּֽוֹ׃ of it . bōw Exodus 12:49 אַחַ֔ת The same ’a·ḥaṯ תּוֹרָ֣ה law tō·w·rāh יִהְיֶ֖ה shall apply yih·yeh לָֽאֶזְרָ֑ח to both the native lā·’ez·rāḥ וְלַגֵּ֖ר and the foreigner wə·lag·gêr הַגָּ֥ר who resides hag·gār בְּתוֹכְכֶֽם׃ among you . ” bə·ṯō·wḵ·ḵem Exodus 12:50 כָּל־ Then all kāl- בְּנֵ֣י the Israelites bə·nê יִשְׂרָאֵ֑ל . . . yiś·rā·’êl וַיַּֽעֲשׂ֖וּ did way·ya·‘ă·śū כֵּ֥ן this — kên עָשֽׂוּ׃ס they did ‘ā·śū כַּאֲשֶׁ֨ר just as ka·’ă·šer יְהוָ֛ה YHWH Yah·weh אֶת־ - ’eṯ- צִוָּ֧ה had commanded ṣiw·wāh מֹשֶׁ֥ה Moses mō·šeh וְאֶֽת־ - wə·’eṯ- אַהֲרֹ֖ן and Aaron . ’a·hă·rōn Exodus 12:51 וַיְהִ֕י And way·hî הַזֶּ֑ה on that haz·zeh בְּעֶ֖צֶם very bə·‘e·ṣem הַיּ֣וֹם day hay·yō·wm יְהוָ֜ה YHWH Yah·weh אֶת־ - ’eṯ- הוֹצִ֨יא brought hō·w·ṣî בְּנֵ֧י the Israelites bə·nê יִשְׂרָאֵ֛ל . . . yiś·rā·’êl מֵאֶ֥רֶץ out of the land mê·’e·reṣ מִצְרַ֖יִם of Egypt miṣ·ra·yim עַל־ by ‘al- צִבְאֹתָֽם׃פ their divisions . ṣiḇ·’ō·ṯām Exodus 13:1 יְהוָ֖ה Then YHWH Yah·weh וַיְדַבֵּ֥ר said way·ḏab·bêr אֶל־ to ’el- מֹשֶׁ֥ה Moses mō·šeh לֵּאמֹֽר׃ . . . , lê·mōr Exodus 13:2 קַדֶּשׁ־ “ Consecrate qad·deš- לִ֨י to Me lî כָל־ every ḵāl בְּכ֜וֹר firstborn male . bə·ḵō·wr פֶּ֤טֶר The firstborn pe·ṭer כָּל־ from every kāl- רֶ֙חֶם֙ womb re·ḥem בִּבְנֵ֣י among the Israelites biḇ·nê יִשְׂרָאֵ֔ל . . . yiś·rā·’êl הֽוּא׃ belongs hū לִ֖י to Me , lî בָּאָדָ֖ם [both] of man bā·’ā·ḏām וּבַבְּהֵמָ֑ה and beast . ” ū·ḇab·bə·hê·māh Exodus 13:3 מֹשֶׁ֜ה So Moses mō·šeh וַיֹּ֨אמֶר told way·yō·mer אֶל־ . . . ’el- הָעָ֗ם the people , hā·‘ām זָכ֞וֹר “ Remember zā·ḵō·wr אֶת־ - ’eṯ- הַזֶּה֙ this haz·zeh הַיּ֤וֹם day , hay·yō·wm אֲשֶׁ֨ר [the day] ’ă·šer יְצָאתֶ֤ם you came out yə·ṣā·ṯem מִמִּצְרַ֙יִם֙ of Egypt , mim·miṣ·ra·yim מִבֵּ֣ית out of the house mib·bêṯ עֲבָדִ֔ים of slavery ; ‘ă·ḇā·ḏîm כִּ֚י for kî יְהֹוָ֛ה YHWH Yah·weh אֶתְכֶ֖ם - ’eṯ·ḵem הוֹצִ֧יא brought you out hō·w·ṣî מִזֶּ֑ה of it miz·zeh בְּחֹ֣זֶק by the strength bə·ḥō·zeq יָ֔ד of His hand . yāḏ וְלֹ֥א And nothing wə·lō חָמֵֽץ׃ leavened ḥā·mêṣ יֵאָכֵ֖ל shall be eaten . yê·’ā·ḵêl

