תִשְׁמָע֔וּהָ listen , ṯiš·mā·‘ū·hā נַפְשִׁ֖י I nap̄·šî תִּבְכֶּֽה־ will weep tiḇ·keh- בְּמִסְתָּרִ֥ים in secret bə·mis·tā·rîm מִפְּנֵ֣י because of mip·pə·nê גֵוָ֑ה your pride ḡê·wāh וְדָמֹ֨עַ . . . wə·ḏā·mō·a‘ תִּדְמַ֜ע . . . . tiḏ·ma‘ עֵינִי֙ My eyes ‘ê·nî וְתֵרַ֤ד will overflow wə·ṯê·raḏ דִּמְעָ֔ה with tears , dim·‘āh כִּ֥י because kî יְהוָֽה׃ס YHWH’s Yah·weh עֵ֥דֶר flock ‘ê·ḏer נִשְׁבָּ֖ה has been taken captive . niš·bāh Jeremiah 13:18 אֱמֹ֥ר Say ’ĕ·mōr לַמֶּ֛לֶךְ to the king lam·me·leḵ וְלַגְּבִירָ֖ה and to the queen mother : wə·lag·gə·ḇî·rāh הַשְׁפִּ֣ילוּ “ Take a lowly haš·pî·lū שֵׁ֑בוּ seat , šê·ḇū כִּ֤י for kî תִּֽפְאַרְתְּכֶֽם׃ your glorious tip̄·’ar·tə·ḵem עֲטֶ֖רֶת crowns ‘ă·ṭe·reṯ יָרַד֙ have fallen yā·raḏ מַרְאֲשׁ֣וֹתֵיכֶ֔ם from your heads . ” mar·’ă·šō·w·ṯê·ḵem Jeremiah 13:19 עָרֵ֥י The cities ‘ā·rê הַנֶּ֛גֶב of the Negev han·ne·ḡeḇ סֻגְּר֖וּ have been shut tight , sug·gə·rū וְאֵ֣ין and no one wə·’ên פֹּתֵ֑חַ can open them . pō·ṯê·aḥ כֻּלָּ֖הּ All kul·lāh יְהוּדָ֛ה Judah yə·hū·ḏāh הָגְלָ֧ת has been carried into exile , hā·ḡə·lāṯ שְׁלוֹמִֽים׃ס wholly šə·lō·w·mîm הָגְלָ֥ת taken captive . hā·ḡə·lāṯ Jeremiah 13:20 שְׂאִי Lift up śə·ʾī עֵֽינֵיכֶם֙ your eyes ‘ê·nê·ḵem וּרְאִי and see ū·rə·ʾī הַבָּאִ֖ים those coming hab·bā·’îm מִצָּפ֑וֹן from the north . miṣ·ṣā·p̄ō·wn אַיֵּ֗ה Where ’ay·yêh הָעֵ֙דֶר֙ is the flock hā·‘ê·ḏer נִתַּן־ entrusted nit·tan- לָ֔ךְ to you , lāḵ צֹ֖אן the sheep ṣōn תִּפְאַרְתֵּֽךְ׃ that were your pride ? tip̄·’ar·têḵ Jeremiah 13:21 מַה־ What mah- תֹּֽאמְרִי֙ will you say tō·mə·rî כִּֽי־ when kî- יִפְקֹ֣ד He sets yip̄·qōḏ עָלַ֔יִךְ over you ‘ā·la·yiḵ אַלֻּפִ֖ים close ’al·lu·p̄îm לְרֹ֑אשׁ allies lə·rōš וְ֠אַתְּ whom you wə·’at לִמַּ֨דְתְּ yourself trained lim·maḏt אֹתָ֥ם - ’ō·ṯām עָלַ֛יִךְ - ? ‘ā·la·yiḵ הֲל֤וֹא Will not hă·lō·w חֲבָלִים֙ pangs of anguish ḥă·ḇā·lîm יֹאחֱז֔וּךְ grip you , yō·ḥĕ·zūḵ כְּמ֖וֹ as kə·mōw אֵ֥שֶׁת they do a woman ’ê·šeṯ לֵדָֽה׃ in labor ? lê·ḏāh Jeremiah 13:22 וְכִ֤י And if wə·ḵî תֹאמְרִי֙ you ask ṯō·mə·rî בִּלְבָבֵ֔ךְ yourself , bil·ḇā·ḇêḵ מַדּ֖וּעַ “ Why mad·dū·a‘ אֵ֑לֶּה has this ’êl·leh קְרָאֻ֣נִי happened to me ?” qə·rā·’u·nî בְּרֹ֧ב It is because of the magnitude bə·rōḇ עֲוֺנֵ֛ךְ of your iniquity ‘ă·wō·nêḵ שׁוּלַ֖יִךְ that your skirts šū·la·yiḵ נִגְל֥וּ have been stripped off niḡ·lū עֲקֵבָֽיִךְ׃ [and] your body ‘ă·qê·ḇā·yiḵ נֶחְמְס֥וּ has been exposed . neḥ·mə·sū Jeremiah 13:23 כּוּשִׁי֙ Can the Ethiopian kū·šî הֲיַהֲפֹ֤ךְ change hă·ya·hă·p̄ōḵ עוֹר֔וֹ his skin , ‘ō·w·rōw וְנָמֵ֖ר or the leopard wə·nā·mêr חֲבַרְבֻּרֹתָ֑יו his spots ? ḥă·ḇar·bu·rō·ṯāw גַּם־ Neither gam- אַתֶּם֙ are you ’at·tem

