וּשְׁכֵנ֛וֹ neighbor ū·šə·ḵê·nōw אֶל־ . . . ’el- בֵּית֖וֹ . . . bê·ṯōw בְּמִכְסַ֣ת based on the number bə·miḵ·saṯ נְפָשֹׁ֑ת of people , nə·p̄ā·šōṯ תָּכֹ֖סּוּ and apportion tā·ḵōs·sū עַל־ . . . ‘al- הַשֶּֽׂה׃ the lamb haś·śeh אִ֚ישׁ accordingly ’îš לְפִ֣י lə·p̄î אָכְל֔וֹ - . ’ā·ḵə·lōw Exodus 12:5 לָכֶ֑ם Your lā·ḵem שֶׂ֥ה lamb śeh יִהְיֶ֣ה must be yih·yeh תָמִ֛ים an unblemished ṯā·mîm בֶּן־ year-old ben- שָׁנָ֖ה . . . šā·nāh זָכָ֥ר male , zā·ḵār תִּקָּֽחוּ׃ [and] you may take tiq·qā·ḥū מִן־ it from min- הַכְּבָשִׂ֥ים the sheep hak·kə·ḇā·śîm וּמִן־ . . . ū·min- הָעִזִּ֖ים or the goats . hā·‘iz·zîm Exodus 12:6 וְהָיָ֤ה You must wə·hā·yāh לְמִשְׁמֶ֔רֶת keep lə·miš·me·reṯ לָכֶם֙ it lā·ḵem עַ֣ד until ‘aḏ אַרְבָּעָ֥ה the fourteenth ’ar·bā·‘āh עָשָׂ֛ר . . . ‘ā·śār י֖וֹם day yō·wm הַזֶּ֑ה of the haz·zeh לַחֹ֣דֶשׁ month , la·ḥō·ḏeš כֹּ֛ל when the whole kōl קְהַ֥ל assembly qə·hal עֲדַֽת־ of the congregation ‘ă·ḏaṯ- יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel yiś·rā·’êl וְשָׁחֲט֣וּ will slaughter wə·šā·ḥă·ṭū אֹת֗וֹ [the animals] ’ō·ṯōw בֵּ֥ין at bên הָעַרְבָּֽיִם׃ twilight . hā·‘ar·bā·yim Exodus 12:7 וְלָֽקְחוּ֙ They are to take wə·lā·qə·ḥū מִן־ some of min- הַדָּ֔ם the blood had·dām וְנָֽתְנ֛וּ and put wə·nā·ṯə·nū עַל־ it on ‘al- שְׁתֵּ֥י vvv šə·tê הַמְּזוּזֹ֖ת the sides ham·mə·zū·zōṯ וְעַל־ and wə·‘al- הַמַּשְׁק֑וֹף tops of the doorframes ham·maš·qō·wp̄ עַ֚ל of ‘al הַבָּ֣תִּ֔ים the houses hab·bāt·tîm אֲשֶׁר־ where ’ă·šer- יֹאכְל֥וּ they eat [the lambs] yō·ḵə·lū אֹת֖וֹ - ’ō·ṯōw בָּהֶֽם׃ . bā·hem Exodus 12:8 וְאָכְל֥וּ They are to eat wə·’ā·ḵə·lū אֶת־ - ’eṯ- הַבָּשָׂ֖ר the meat hab·bā·śār הַזֶּ֑ה that haz·zeh בַּלַּ֣יְלָה night , bal·lay·lāh צְלִי־ roasted ṣə·lî- אֵ֣שׁ over the fire , ’êš וּמַצּ֔וֹת along with unleavened bread ū·maṣ·ṣō·wṯ עַל־ . . . ‘al- מְרֹרִ֖ים and bitter herbs mə·rō·rîm יֹאכְלֻֽהוּ׃ - . yō·ḵə·lu·hū Exodus 12:9 אַל־ Do not ’al- תֹּאכְל֤וּ eat tō·ḵə·lū מִמֶּ֙נּוּ֙ any of mim·men·nū נָ֔א [the meat] raw nā מְבֻשָּׁ֖ל or cooked mə·ḇuš·šāl וּבָשֵׁ֥ל in boiling ū·ḇā·šêl בַּמָּ֑יִם water , bam·mā·yim כִּ֣י but only kî אִם־ . . . ’im- צְלִי־ roasted ṣə·lî- אֵ֔שׁ over the fire — ’êš רֹאשׁ֥וֹ its head rō·šōw עַל־ and ‘al- כְּרָעָ֖יו legs kə·rā·‘āw וְעַל־ . . . wə·‘al- קִרְבּֽוֹ׃ and inner parts . qir·bōw

