Isaiah 61:7 תַּ֤חַת Instead ta·ḥaṯ בָּשְׁתְּכֶם֙ of shame , bā·šə·tə·ḵem מִשְׁנֶ֔ה [My people will have a] double portion , miš·neh וּכְלִמָּ֖ה and [instead of] humiliation , ū·ḵə·lim·māh יָרֹ֣נּוּ they will rejoice yā·rōn·nū חֶלְקָ֑ם in their share ; ḥel·qām לָכֵ֤ן and so lā·ḵên יִירָ֔שׁוּ they will inherit yî·rā·šū מִשְׁנֶ֣ה a double portion miš·neh בְּאַרְצָם֙ in their land , bə·’ar·ṣām עוֹלָ֖ם and everlasting ‘ō·w·lām שִׂמְחַ֥ת joy śim·ḥaṯ תִּֽהְיֶ֥ה will be tih·yeh לָהֶֽם׃ theirs . lā·hem Isaiah 61:8 כִּ֣י For kî אֲנִ֤י I , ’ă·nî יְהוָה֙ YHWH , Yah·weh אֹהֵ֣ב love ’ō·hêḇ מִשְׁפָּ֔ט justice ; miš·pāṭ שֹׂנֵ֥א I hate śō·nê גָזֵ֖ל robbery ḡā·zêl בְּעוֹלָ֑ה and iniquity ; bə·‘ō·w·lāh בֶּאֱמֶ֔ת in My faithfulness be·’ĕ·meṯ וְנָתַתִּ֤י I will give them wə·nā·ṯat·tî פְעֻלָּתָם֙ their recompense p̄ə·‘ul·lā·ṯām אֶכְר֥וֹת and make ’eḵ·rō·wṯ עוֹלָ֖ם an everlasting ‘ō·w·lām וּבְרִ֥ית covenant ū·ḇə·rîṯ לָהֶֽם׃ with them . lā·hem Isaiah 61:9 זַרְעָ֔ם Their descendants zar·‘ām וְנוֹדַ֤ע will be known wə·nō·w·ḏa‘ בַּגּוֹיִם֙ among the nations , bag·gō·w·yim וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם and their offspring wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’ê·hem בְּת֣וֹךְ among bə·ṯō·wḵ הָעַמִּ֑ים the peoples . hā·‘am·mîm כָּל־ All kāl- רֹֽאֵיהֶם֙ who see them rō·’ê·hem יַכִּיר֔וּם will acknowledge yak·kî·rūm כִּ֛י that kî הֵ֥ם they hêm זֶ֖רַע are a people ze·ra‘ יְהוָֽה׃ס YHWH Yah·weh בֵּרַ֥ךְ has blessed . bê·raḵ Isaiah 61:10 שׂ֧וֹשׂ I will rejoice greatly śō·wś אָשִׂ֣ישׂ . . . ’ā·śîś בַּֽיהוָ֗ה in YHWH , Yah·weh נַפְשִׁי֙ my soul nap̄·šî תָּגֵ֤ל will exult tā·ḡêl בֵּֽאלֹהַ֔י in my God ; bê·lō·hay כִּ֤י for kî הִלְבִּישַׁ֙נִי֙ He has clothed me hil·bî·ša·nî בִּגְדֵי־ with garments biḡ·ḏê- יֶ֔שַׁע of salvation ye·ša‘ יְעָטָ֑נִי and wrapped me yə·‘ā·ṭā·nî מְעִ֥יל in a robe mə·‘îl צְדָקָ֖ה of righteousness , ṣə·ḏā·qāh כֶּֽחָתָן֙ as a bridegroom ke·ḥā·ṯān יְכַהֵ֣ן wears a priestly yə·ḵa·hên פְּאֵ֔ר headdress , pə·’êr וְכַכַּלָּ֖ה as a bride wə·ḵak·kal·lāh תַּעְדֶּ֥ה adorns herself ta‘·deh כֵלֶֽיהָ׃ with her jewels . ḵê·le·hā Isaiah 61:11 כִּ֤י For kî כָאָ֙רֶץ֙ as the earth ḵā·’ā·reṣ תּוֹצִ֣יא brings forth tō·w·ṣî צִמְחָ֔הּ its growth , ṣim·ḥāh וּכְגַנָּ֖ה and as a garden ū·ḵə·ḡan·nāh זֵרוּעֶ֣יהָ enables seed zê·rū·‘e·hā תַצְמִ֑יחַ to spring up , ṯaṣ·mî·aḥ כֵּ֣ן׀ so kên אֲדֹנָ֣י the Lord ’ă·ḏō·nāy יְהוִ֗ה YHWH Yah·weh צְדָקָה֙ will cause righteousness ṣə·ḏā·qāh וּתְהִלָּ֔ה and praise ū·ṯə·hil·lāh יַצְמִ֤יחַ to spring up yaṣ·mî·aḥ נֶ֖גֶד before ne·ḡeḏ כָּל־ all kāl- הַגּוֹיִֽם׃ the nations . hag·gō·w·yim Isaiah 62:1 צִיּוֹן֙ For Zion’s ṣî·yō·wn לְמַ֤עַן sake lə·ma·‘an לֹ֣א I will not lō אֶחֱשֶׁ֔ה keep silent , ’e·ḥĕ·šeh יְרוּשָׁלִַ֖ם and for Jerusalem’s yə·rū·šā·lim וּלְמַ֥עַן sake ū·lə·ma·‘an לֹ֣א I will not lō

