עֲזַרְתִּיךְ֙ will help you , ” ‘ă·zar·tîḵ נְאֻם־ declares nə·’um- יְהוָ֔ה YHWH . Yah·weh וְגֹאֲלֵ֖ךְ “ Your Redeemer wə·ḡō·’ă·lêḵ קְד֥וֹשׁ is the Holy qə·ḏō·wōš יִשְׂרָאֵֽל׃ One of Israel . yiś·rā·’êl Isaiah 41:15 הִנֵּ֣ה Behold , hin·nêh שַׂמְתִּ֗יךְ I will make you śam·tîḵ לְמוֹרַג֙ into a threshing sledge , lə·mō·w·raḡ חָדָ֔שׁ new ḥā·ḏāš חָר֣וּץ [and] sharp , ḥā·rūṣ בַּ֖עַל with ba·‘al פִּֽיפִיּ֑וֹת many teeth . pî·p̄î·yō·wṯ תָּד֤וּשׁ You will thresh tā·ḏūš הָרִים֙ the mountains hā·rîm וְתָדֹ֔ק and crush them , wə·ṯā·ḏōq תָּשִֽׂים׃ and reduce tā·śîm וּגְבָע֖וֹת the hills ū·ḡə·ḇā·‘ō·wṯ כַּמֹּ֥ץ to chaff . kam·mōṣ Isaiah 41:16 תִּזְרֵם֙ You will winnow them , tiz·rêm וְר֣וּחַ and a wind wə·rū·aḥ תִּשָּׂאֵ֔ם will carry them away ; tiś·śā·’êm וּסְעָרָ֖ה a gale ū·sə·‘ā·rāh תָּפִ֣יץ will scatter tā·p̄îṣ אוֹתָ֑ם them . ’ō·w·ṯām וְאַתָּה֙ But you wə·’at·tāh תָּגִ֣יל will rejoice tā·ḡîl בַּֽיהוָ֔ה in YHWH ; Yah·weh תִּתְהַלָּֽל׃פ you will glory tiṯ·hal·lāl בִּקְד֥וֹשׁ in the Holy biq·ḏō·wōš יִשְׂרָאֵ֖ל One of Israel . yiś·rā·’êl Isaiah 41:17 הָעֲנִיִּ֨ים The poor hā·‘ă·nî·yîm וְהָאֶבְיוֹנִ֜ים and needy wə·hā·’eḇ·yō·w·nîm מְבַקְשִׁ֥ים seek mə·ḇaq·šîm מַ֙יִם֙ water , ma·yim וָאַ֔יִן but there is none ; wā·’a·yin לְשׁוֹנָ֖ם their tongues lə·šō·w·nām נָשָׁ֑תָּה are parched nā·šāt·tāh בַּצָּמָ֣א with thirst . baṣ·ṣā·mā אֲנִ֤י I , ’ă·nî יְהוָה֙ YHWH , Yah·weh אֶעֱנֵ֔ם will answer them ; ’e·‘ĕ·nêm אֱלֹהֵ֥י I, the God ’ĕ·lō·hê יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel , yiś·rā·’êl לֹ֥א will not lō אֶעֶזְבֵֽם׃ forsake them . ’e·‘ez·ḇêm Isaiah 41:18 אֶפְתַּ֤ח I will open ’ep̄·taḥ נְהָר֔וֹת rivers nə·hā·rō·wṯ עַל־ on ‘al- שְׁפָיִים֙ the barren heights , šə·p̄ā·yîm מַעְיָנ֑וֹת and fountains ma‘·yā·nō·wṯ וּבְת֥וֹךְ in the middle ū·ḇə·ṯō·wḵ בְּקָע֖וֹת of the valleys . bə·qā·‘ō·wṯ אָשִׂ֤ים I will turn ’ā·śîm מִדְבָּר֙ the desert miḏ·bār לַאֲגַם־ into a pool la·’ă·ḡam- מַ֔יִם of water , ma·yim צִיָּ֖ה and the dry ṣî·yāh וְאֶ֥רֶץ land wə·’e·reṣ לְמוֹצָ֥אֵי into flowing springs lə·mō·w·ṣā·’ê מָֽיִם׃ . . . . mā·yim Isaiah 41:19 אֶתֵּ֤ן I will plant ’et·tên אֶ֣רֶז cedars ’e·rez בַּמִּדְבָּר֙ in the wilderness , bam·miḏ·bār שִׁטָּ֔ה acacias , šiṭ·ṭāh וַהֲדַ֖ס myrtles , wa·hă·ḏas שָׁ֑מֶן and olive šā·men וְעֵ֣ץ trees . wə·‘êṣ אָשִׂ֣ים I will set ’ā·śîm בְּר֛וֹשׁ cypresses bə·rō·wōš בָּעֲרָבָ֗ה in the desert , bā·‘ă·rā·ḇāh תִּדְהָ֥ר elms tiḏ·hār וּתְאַשּׁ֖וּר and boxwood ū·ṯə·’aš·šūr יַחְדָּֽו׃ together , yaḥ·dāw Isaiah 41:20 לְמַ֧עַן so that lə·ma·‘an יַחְדָּ֔ו all yaḥ·dāw יִרְא֣וּ may see yir·’ū וְיֵדְע֗וּ and know , wə·yê·ḏə·‘ū וְיָשִׂ֤ימוּ may consider wə·yā·śî·mū וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙ and understand , wə·yaś·kî·lū כִּ֥י that kî יַד־ the hand yaḏ-

