תְּלֻקְּט֛וּ will be gathered tə·luq·qə·ṭū לְאַחַ֥ד one lə·’a·ḥaḏ אֶחָ֖ד by one . ’e·ḥāḏ Isaiah 27:13 וְהָיָ֣ה׀ And wə·hā·yāh הַה֗וּא in that ha·hū בַּיּ֣וֹם day bay·yō·wm גָּדוֹל֒ a great gā·ḏō·wl בְּשׁוֹפָ֣ר ram’s horn bə·šō·w·p̄ār יִתָּקַע֮ will sound , yit·tā·qa‘ הָאֹֽבְדִים֙ and those who were perishing hā·’ō·ḇə·ḏîm בְּאֶ֣רֶץ vvv bə·’e·reṣ אַשּׁ֔וּר in Assyria ’aš·šūr וּבָ֗אוּ will come forth ū·ḇā·’ū וְהַנִּדָּחִ֖ים with those who were exiles wə·han·nid·dā·ḥîm בְּאֶ֣רֶץ vvv bə·’e·reṣ מִצְרָ֑יִם in Egypt . miṣ·rā·yim וְהִשְׁתַּחֲו֧וּ And they will worship wə·hiš·ta·ḥă·wū לַיהוָ֛ה YHWH Yah·weh הַקֹּ֖דֶשׁ on the holy haq·qō·ḏeš בְּהַ֥ר mountain bə·har בִּירוּשָׁלִָֽם׃ in Jerusalem . bî·rū·šā·lim Isaiah 28:1 ה֗וֹי Woe hō·w גֵּאוּת֙ to the majestic gê·’ūṯ עֲטֶ֤רֶת crown ‘ă·ṭe·reṯ אֶפְרַ֔יִם of Ephraim’s ’ep̄·ra·yim שִׁכֹּרֵ֣י drunkards , šik·kō·rê נֹבֵ֖ל to the fading nō·ḇêl וְצִ֥יץ flower wə·ṣîṣ צְבִ֣י of his glorious ṣə·ḇî תִפְאַרְתּ֑וֹ splendor , ṯip̄·’ar·tōw אֲשֶׁ֛ר set ’ă·šer עַל־ on ‘al- רֹ֥אשׁ the summit rōš שְׁמָנִ֖ים above the fertile šə·mā·nîm גֵּֽיא־ valley , gê- הֲל֥וּמֵי [the pride] of those overcome hă·lū·mê יָֽיִן׃ by wine . yā·yin Isaiah 28:2 הִנֵּ֨ה Behold , hin·nêh לַֽאדֹנָ֔י the Lord [has one ] la·ḏō·nāy חָזָ֤ק [who is] strong ḥā·zāq וְאַמִּץ֙ and mighty . wə·’am·miṣ כְּזֶ֥רֶם vvv kə·ze·rem בָּרָ֖ד Like a hailstorm bā·rāḏ קָ֑טֶב or destructive qā·ṭeḇ שַׂ֣עַר tempest , śa·‘ar כְּ֠זֶרֶם like a driving rain kə·ze·rem מַ֣יִם . . . ma·yim כַּבִּירִ֥ים or flooding downpour kab·bî·rîm שֹׁטְפִ֛ים . . . , šō·ṭə·p̄îm הִנִּ֥יחַ he will smash [that crown] hin·nî·aḥ בְּיָֽד׃ . . . bə·yāḏ לָאָ֖רֶץ to the ground . lā·’ā·reṣ Isaiah 28:3 גֵּא֖וּת The majestic gê·’ūṯ עֲטֶ֥רֶת crown ‘ă·ṭe·reṯ אֶפְרָֽיִם׃ of Ephraim’s ’ep̄·rā·yim שִׁכּוֹרֵ֥י drunkards šik·kō·w·rê תֵּֽרָמַ֑סְנָה will be trampled underfoot tê·rā·mas·nāh בְּרַגְלַ֖יִם . . . . bə·raḡ·la·yim Isaiah 28:4 נֹבֵל֙ The fading nō·ḇêl צִיצַ֤ת flower ṣî·ṣaṯ צְבִ֣י of his beautiful ṣə·ḇî תִפְאַרְתּ֔וֹ splendor , ṯip̄·’ar·tōw אֲשֶׁ֥ר [set] ’ă·šer עַל־ on ‘al- רֹ֖אשׁ the summit rōš שְׁמָנִ֑ים above the fertile šə·mā·nîm גֵּ֣יא valley , gê וְֽהָ֨יְתָ֜ה will be wə·hā·yə·ṯāh כְּבִכּוּרָהּ֙ like a ripe fig kə·ḇik·kū·rå̄h בְּטֶ֣רֶם before bə·ṭe·rem קַ֔יִץ the summer harvest : qa·yiṣ אֲשֶׁ֨ר - ’ă·šer יִרְאֶ֤ה Whoever yir·’eh הָֽרֹאֶה֙ sees it hā·rō·’eh אוֹתָ֔הּ - ’ō·w·ṯāh בְּעוֹדָ֥הּ will take it bə·‘ō·w·ḏāh בְּכַפּ֖וֹ in his hand bə·ḵap·pōw יִבְלָעֶֽנָּה׃ס [and] swallow it . yiḇ·lā·‘en·nāh Isaiah 28:5 הַה֗וּא On that ha·hū בַּיּ֣וֹם day bay·yō·wm יְהוָ֣ה YHWH Yah·weh צְבָא֔וֹת of Hosts ṣə·ḇā·’ō·wṯ

