Responsive Bible Menu

וְהָיָ֨ה. . .wə·hā·yāh
כִֽי־Whenḵî-
יִרְעַ֜ב they are famished , yir·‘aḇ
וְהִתְקַצַּ֗ףthey will become enraged ;wə·hiṯ·qaṣ·ṣap̄
וּפָנָ֥הand lookingū·p̄ā·nāh
לְמָֽעְלָה׃ upward , lə·mā·‘ə·lāh
וְקִלֵּ֧לthey will cursewə·qil·lêl
בְּמַלְכּ֛וֹtheir kingbə·mal·kōw
וּבֵאלֹהָ֖יוand their God .ū·ḇê·lō·hāw
Isaiah 8:22יַבִּ֑יטThen they will lookyab·bîṭ
וְאֶל־towə·’el-
אֶ֖רֶץthe earth’e·reṣ
וְהִנֵּ֨הand seewə·hin·nêh
צָרָ֤הonly distressṣā·rāh
וַחֲשֵׁכָה֙and darknesswa·ḥă·šê·ḵāh
מְע֣וּףand the gloommə·‘ūp̄
צוּקָ֔הof anguish .ṣū·qāh
מְנֻדָּֽח׃And they will be drivenmə·nud·dāḥ
וַאֲפֵלָ֖הinto utter darkness .wa·’ă·p̄ê·lāh
Isaiah 9:1כִּ֣י Nevertheless ,
לֹ֣אthere will be no more
מוּעָף֮gloommū·‘āp̄
לַאֲשֶׁ֣רfor thosela·’ă·šer
מוּצָ֣קin distressmū·ṣāq
לָהּ֒.lāh
הָרִאשׁ֗וֹןIn the pasthā·ri·šō·wn
כָּעֵ֣ת. . .kā·‘êṯ
הֵקַ֞לHe humbledhê·qal
אַ֤רְצָהthe land’ar·ṣāh
זְבֻלוּן֙of Zebulunzə·ḇu·lūn
וְאַ֣רְצָהand the landwə·’ar·ṣāh
נַפְתָּלִ֔י of Naphtali , nap̄·tā·lî
וְהָאַחֲר֖וֹןbut in the futurewə·hā·’a·ḥă·rō·wn
הִכְבִּ֑ידHe will honorhiḵ·bîḏ
דֶּ֤רֶךְthe Wayde·reḵ
הַיָּם֙ of the Sea , hay·yām
עֵ֣בֶרbeyond‘ê·ḇer
הַיַּרְדֵּ֔ן the Jordan , hay·yar·dên
גְּלִ֖ילGalileegə·lîl
הַגּוֹיִֽם׃of the nations :hag·gō·w·yim
Isaiah 9:2הָעָם֙The peoplehā·‘ām
הַהֹלְכִ֣יםwalkingha·hō·lə·ḵîm
בַּחֹ֔שֶׁךְin darknessba·ḥō·šeḵ
רָא֖וּhave seenrā·’ū
גָּד֑וֹלa greatgā·ḏō·wl
א֣וֹרlight ;’ō·wr
עֲלֵיהֶֽם׃on‘ă·lê·hem
יֹשְׁבֵי֙those livingyō·šə·ḇê
בְּאֶ֣רֶץin the landbə·’e·reṣ
צַלְמָ֔וֶת of the shadow of death , ṣal·mā·weṯ
א֖וֹרa light’ō·wr
נָגַ֥הּhas dawned .nā·ḡah
Isaiah 9:3הִרְבִּ֣יתָYou have enlargedhir·bî·ṯā
הַגּ֔וֹיthe nationhag·gō·w
לֹא. . .
הִגְדַּ֣לְתָּand increasedhiḡ·dal·tā
הַשִּׂמְחָ֑הits joy .haś·śim·ḥāh
שָׂמְח֤וּThe people rejoiceśā·mə·ḥū
לְפָנֶ֙יךָ֙before Youlə·p̄ā·ne·ḵā
כְּשִׂמְחַ֣תas they rejoicekə·śim·ḥaṯ
בַּקָּצִ֔יר at harvest time , baq·qā·ṣîr
כַּאֲשֶׁ֥רaska·’ă·šer
יָגִ֖ילוּ[men] rejoiceyā·ḡî·lū
בְּחַלְּקָ֥םin dividingbə·ḥal·lə·qām
שָׁלָֽל׃the plunder .šā·lāl
Isaiah 9:4כִּ֣י׀For
אֶת־-’eṯ-
כְּי֥וֹםas in the daykə·yō·wm
מִדְיָֽן׃of Midianmiḏ·yān
הַחִתֹּ֖תָYou have shatteredha·ḥit·tō·ṯā
עֹ֣לthe yoke‘ōl
סֻבֳּל֗וֹ of their burden , sub·bo·lōw
וְאֵת֙-wə·’êṯ
מַטֵּ֣הthe bar [across]maṭ·ṭêh
שִׁכְמ֔וֹ their shoulders , šiḵ·mōw
שֵׁ֖בֶטand the rodšê·ḇeṭ
הַנֹּגֵ֣שׂof their oppressorhan·nō·ḡêś
בּ֑וֹ. . . .bōw
Isaiah 9:5כִּ֤יFor
כָל־everyḵāl
סֹאֵ֣ןtramplingsō·’ên
סְאוֹן֙bootsə·’ō·wn