ל֑וֹ he owns , lōw זָרִ֣ים and strangers zā·rîm וְיָבֹ֖זּוּ plunder wə·yā·ḇōz·zū יְגִיעֽוֹ׃ the fruits of his labor . yə·ḡî·‘ōw Psalm 109:12 יְהִ֥י May there be yə·hî וְֽאַל־ no one wə·’al- מֹשֵׁ֣ךְ to extend mō·šêḵ חָ֑סֶד kindness ḥā·seḏ ל֭וֹ to him , lōw יְהִי־ [and] yə·hî- אַל־ no one ’al- ח֝וֹנֵ֗ן to favor ḥō·w·nên לִיתוֹמָֽיו׃ his fatherless children . lî·ṯō·w·māw Psalm 109:13 אַחֲרִית֥וֹ May his descendants ’a·ḥă·rî·ṯōw יְהִֽי־ be yə·hî- לְהַכְרִ֑ית cut off ; lə·haḵ·rîṯ שְׁמָֽם׃ may their name šə·mām יִמַּ֥ח be blotted out yim·maḥ אַ֝חֵ֗ר from the next ’a·ḥêr בְּד֥וֹר generation . bə·ḏō·wr Psalm 109:14 עֲוֺ֣ן May the iniquity ‘ă·wōn אֲ֭בֹתָיו of his fathers ’ă·ḇō·ṯāw יִזָּכֵ֤ר׀ be remembered yiz·zā·ḵêr אֶל־ before ’el- יְהוָ֑ה YHWH , Yah·weh וְחַטַּ֥את and the sin wə·ḥaṭ·ṭaṯ אִ֝מּ֗וֹ of his mother ’im·mōw אַל־ never ’al- תִּמָּֽח׃ be blotted out . tim·māḥ Psalm 109:15 תָּמִ֑יד May [their sins] always tā·mîḏ יִהְי֣וּ remain yih·yū נֶֽגֶד־ before ne·ḡeḏ- יְהוָ֣ה YHWH , Yah·weh וְיַכְרֵ֖ת that He may cut off wə·yaḵ·rêṯ זִכְרָֽם׃ their memory ziḵ·rām מֵאֶ֣רֶץ from the earth . mê·’e·reṣ Psalm 109:16 יַ֗עַן For ya·‘an אֲשֶׁ֤ר׀ - ’ă·šer לֹ֥א he never lō זָכַר֮ thought zā·ḵar עֲשׂ֪וֹת to show ‘ă·śō·wṯ חָ֥סֶד kindness , ḥā·seḏ וַיִּרְדֹּ֡ף but pursued way·yir·dōp̄ אִישׁ־ . . . ’îš- עָנִ֣י the poor ‘ā·nî וְ֭אֶבְיוֹן and needy wə·’eḇ·yō·wn וְנִכְאֵ֨ה and wə·niḵ·’êh לֵבָ֬ב brokenhearted , lê·ḇāḇ לְמוֹתֵֽת׃ even to their death . lə·mō·w·ṯêṯ Psalm 109:17 קְ֭לָלָה The cursing [that] qə·lā·lāh וַיֶּאֱהַ֣ב he loved , way·ye·’ĕ·haḇ וַתְּבוֹאֵ֑הוּ may it fall on him ; wat·tə·ḇō·w·’ê·hū בִּ֝בְרָכָ֗ה the blessing biḇ·rā·ḵāh וְֽלֹא־ [in which] he refused wə·lō- חָפֵ֥ץ to delight , ḥā·p̄êṣ וַתִּרְחַ֥ק may it be far wat·tir·ḥaq מִמֶּֽנּוּ׃ from him . mim·men·nū Psalm 109:18 קְלָלָ֗ה The cursing [that] qə·lā·lāh וַיִּלְבַּ֥שׁ he wore way·yil·baš כְּמַ֫דּ֥וֹ like a coat , kə·mad·dōw וַתָּבֹ֣א may it soak into wat·tā·ḇō בְּקִרְבּ֑וֹ his body bə·qir·bōw כַמַּ֣יִם like water , ḵam·ma·yim בְּעַצְמוֹתָֽיו׃ and into his bones bə·‘aṣ·mō·w·ṯāw וְ֝כַשֶּׁ֗מֶן like oil . wə·ḵaš·še·men Psalm 109:19 תְּהִי־ May it be tə·hî- ל֭וֹ lōw כְּבֶ֣גֶד like a robe kə·ḇe·ḡeḏ יַעְטֶ֑ה wrapped about him , ya‘·ṭeh וּ֝לְמֵ֗זַח like a belt ū·lə·mê·zaḥ יַחְגְּרֶֽהָ׃ tied yaḥ·gə·re·hā תָּמִ֥יד forever around him . tā·mîḏ Psalm 109:20 זֹ֤את May this zōṯ

