מִנִּ֥י from min·nî אָרְחֶֽךָ׃ Your path . ’ā·rə·ḥe·ḵā Psalm 44:19 כִּ֣י But kî דִ֭כִּיתָנוּ You have crushed us ḏik·kî·ṯā·nū בִּמְק֣וֹם in the lair bim·qō·wm תַּנִּ֑ים of jackals ; tan·nîm וַתְּכַ֖ס You have covered us wat·tə·ḵas עָלֵ֣ינוּ . . . ‘ā·lê·nū בְצַלְמָֽוֶת׃ with deepest darkness . ḇə·ṣal·mā·weṯ Psalm 44:20 אִם־ If ’i·mō·šā- שָׁ֭כַחְנוּ we had forgotten ḵaḥ·nū שֵׁ֣ם the name šêm אֱלֹהֵ֑ינוּ of our God ’ĕ·lō·hê·nū וַנִּפְרֹ֥שׂ or spread out wan·nip̄·rōś כַּ֝פֵּ֗ינוּ our hands kap·pê·nū זָֽר׃ to a foreign zār לְאֵ֣ל god , lə·’êl Psalm 44:21 הֲלֹ֣א would not hă·lō אֱ֭לֹהִים God ’ĕ·lō·hîm זֹ֑את have discovered zōṯ יַֽחֲקָר־ . . . , ya·ḥă·qār- כִּֽי־ since kî- ה֥וּא He hū יֹ֝דֵ֗עַ knows yō·ḏê·a‘ תַּעֲלֻמ֥וֹת the secrets ta·‘ă·lu·mō·wṯ לֵֽב׃ of the heart ? lêḇ Psalm 44:22 כִּֽי־ Yet kî- עָ֭לֶיךָ for Your sake ‘ā·le·ḵā הֹרַ֣גְנוּ we face death hō·raḡ·nū כָל־ all day long ḵāl הַיּ֑וֹם . . . ; hay·yō·wm נֶ֝חְשַׁ֗בְנוּ we are considered neḥ·šaḇ·nū כְּצֹ֣אן as sheep kə·ṣōn טִבְחָֽה׃ to be slaughtered . ṭiḇ·ḥāh Psalm 44:23 ע֤וּרָה׀ Wake up , ‘ū·rāh אֲדֹנָ֑י O Lord ! ’ă·ḏō·nāy לָ֖מָּה Why lām·māh תִישַׁ֥ן׀ are You sleeping ? ṯî·šan הָ֝קִ֗יצָה Arise ! hā·qî·ṣāh אַל־ Do not ’al- תִּזְנַ֥ח reject us forever tiz·naḥ לָנֶֽצַח׃ . . . . lā·ne·ṣaḥ Psalm 44:24 לָֽמָּה־ Why lām·māh- תַסְתִּ֑יר do You hide ṯas·tîr פָנֶ֥יךָ Your face p̄ā·ne·ḵā תִּשְׁכַּ֖ח and forget tiš·kaḥ עָנְיֵ֣נוּ our affliction ‘ā·nə·yê·nū וְֽלַחֲצֵֽנוּ׃ and oppression ? wə·la·ḥă·ṣê·nū Psalm 44:25 כִּ֤י For kî נַפְשֵׁ֑נוּ our soul nap̄·šê·nū שָׁ֣חָה has sunk šā·ḥāh לֶעָפָ֣ר to the dust ; le·‘ā·p̄ār בִּטְנֵֽנוּ׃ our bodies biṭ·nê·nū דָּבְקָ֖ה cling dā·ḇə·qāh לָאָ֣רֶץ to the earth . lā·’ā·reṣ Psalm 44:26 ק֭וּמָֽה Rise up ; qū·māh עֶזְרָ֣תָה be our help ‘ez·rā·ṯāh לָּ֑נוּ ! lā·nū וּ֝פְדֵ֗נוּ Redeem us ū·p̄ə·ḏê·nū לְמַ֣עַן on account of lə·ma·‘an חַסְדֶּֽךָ׃ Your loving devotion . ḥas·de·ḵā Psalm 45:1 לַמְנַצֵּ֣חַ For the choirmaster . lam·naṣ·ṣê·aḥ עַל־ To the tune of ‘a·lō·šō- שֹׁ֭שַׁנִּים “ The Lilies . ” šan·nîm מַ֝שְׂכִּ֗יל A Maskil maś·kîl לִבְנֵי־ of the sons liḇ·nê- קֹ֑רַח of Korah . qō·raḥ יְדִידֹֽת׃ A love yə·ḏî·ḏōṯ שִׁ֣יר song . šîr לִבִּ֨י׀ My heart lib·bî רָ֘חַ֤שׁ is stirred rā·ḥaš ט֗וֹב by a noble ṭō·wḇ דָּ֘בָ֤ר theme dā·ḇār




