מְ֭לָכִים of kings mə·lā·ḵîm בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ are among your honored women ; bə·yiq·qə·rō·w·ṯe·ḵā שֵׁגַ֥ל the queen šê·ḡal נִצְּבָ֥ה stands niṣ·ṣə·ḇāh לִֽ֝ימִינְךָ֗ at your right hand , lî·mî·nə·ḵā בְּכֶ֣תֶם adorned with the gold bə·ḵe·ṯem אוֹפִֽיר׃ of Ophir . ’ō·w·p̄îr Psalm 45:10 שִׁמְעִי־ Listen , šim·‘î- בַ֣ת O daughter ! ḇaṯ וּ֭רְאִי Consider ū·rə·’î וְהַטִּ֣י and incline wə·haṭ·ṭî אָזְנֵ֑ךְ your ear : ’ā·zə·nêḵ וְשִׁכְחִ֥י Forget wə·šiḵ·ḥî עַ֝מֵּ֗ךְ your people ‘am·mêḵ אָבִֽיךְ׃ and your father’s ’ā·ḇîḵ וּבֵ֥ית house , ū·ḇêṯ Psalm 45:11 הַמֶּ֣לֶךְ and the king ham·me·leḵ וְיִתְאָ֣ו will desire wə·yiṯ·’āw יָפְיֵ֑ךְ your beauty ; yā·p̄ə·yêḵ וְהִשְׁתַּֽחֲוִי־ bow wə·hiš·ta·ḥă·wî- לֽוֹ׃ to him , lōw כִּי־ for kî- ה֥וּא he hū אֲ֝דֹנַ֗יִךְ is your lord . ’ă·ḏō·na·yiḵ Psalm 45:12 וּבַֽת־ The Daughter ū·ḇaṯ- צֹ֨ר׀ of Tyre ṣōr בְּ֭מִנְחָה [will come] with a gift ; bə·min·ḥāh עָֽם׃ men ‘ām עֲשִׁ֣ירֵי of wealth ‘ă·šî·rê יְחַלּ֗וּ will seek yə·ḥal·lū פָּנַ֥יִךְ your favor . pā·na·yiḵ Psalm 45:13 כָּל־ All kāl- כְּבוּדָּ֣ה glorious kə·ḇū·dāh בַת־ is the princess ḇaṯ- פְּנִ֑ימָה in pə·nî·māh מֶ֣לֶךְ her chamber ; me·leḵ לְבוּשָֽׁהּ׃ her gown lə·ḇū·šāh מִֽמִּשְׁבְּצ֖וֹת [is] embroidered mim·miš·bə·ṣō·wṯ זָהָ֣ב with gold . zā·hāḇ Psalm 45:14 לִרְקָמוֹת֮ In colorful garments lir·qā·mō·wṯ תּוּבַ֪ל she is led tū·ḇal לַ֫מֶּ֥לֶךְ to the king ; lam·me·leḵ בְּתוּל֣וֹת her virgin bə·ṯū·lō·wṯ רֵעוֹתֶ֑יהָ companions rê·‘ō·w·ṯe·hā אַ֭חֲרֶיהָ . . . ’a·ḥă·re·hā מ֖וּבָא֣וֹת are brought mū·ḇā·’ō·wṯ לָֽךְ׃ before you . lāḵ Psalm 45:15 תּ֭וּבַלְנָה They are led in tū·ḇal·nāh בִּשְׂמָחֹ֣ת with joy biś·mā·ḥōṯ וָגִ֑יל and gladness ; wā·ḡîl תְּ֝בֹאֶ֗ינָה they enter tə·ḇō·’e·nāh בְּהֵ֣יכַל the palace bə·hê·ḵal מֶֽלֶךְ׃ of the king . me·leḵ Psalm 45:16 בָנֶ֑יךָ Your sons ḇā·ne·ḵā תַּ֣חַת will succeed ta·ḥaṯ יִהְי֣וּ . . . yih·yū אֲ֭בֹתֶיךָ your fathers ; ’ă·ḇō·ṯe·ḵā תְּשִׁיתֵ֥מוֹ you will make them tə·šî·ṯê·mōw לְ֝שָׂרִ֗ים princes lə·śā·rîm בְּכָל־ throughout bə·ḵāl הָאָֽרֶץ׃ the land . hā·’ā·reṣ Psalm 45:17 אַזְכִּ֣ירָה I will commemorate ’az·kî·rāh שִׁ֭מְךָ your name mə·ḵā בְּכָל־ through all bə·ḵāl דֹּ֣ר generations dōr וָדֹ֑ר . . . ; wā·ḏōr עַל־ therefore ‘al- כֵּ֥ן . . . kên עַמִּ֥ים the nations ‘am·mîm יְ֝הוֹדֻ֗ךָ will praise you yə·hō·w·ḏu·ḵā לְעֹלָ֥ם forever lə·‘ō·lām וָעֶֽד׃ and ever . wā·‘eḏ Psalm 46:1 לַמְנַצֵּ֥חַ For the choirmaster . lam·naṣ·ṣê·aḥ




