Psalm 18:27 כִּֽי־ For kî- אַ֭תָּה You ’at·tāh תוֹשִׁ֑יעַ save ṯō·wō·šî·a‘ עָנִ֣י an afflicted ‘ā·nî עַם־ people , ‘am- תַּשְׁפִּֽיל׃ but You humble taš·pîl רָמ֣וֹת those with haughty rā·mō·wṯ וְעֵינַ֖יִם eyes . wə·‘ê·na·yim Psalm 18:28 כִּֽי־ For kî- אַ֭תָּה You , ’at·tāh יְהוָ֥ה O YHWH , Yah·weh תָּאִ֣יר light tā·’îr נֵרִ֑י my lamp ; nê·rî אֱ֝לֹהַ֗י my God ’ĕ·lō·hay יַגִּ֥יהַּ lights up yag·gî·ah חָשְׁכִּֽי׃ my darkness . ḥā·šə·kî Psalm 18:29 כִּֽי־ For kî- בְ֭ךָ in You ḇə·ḵā אָרֻ֣ץ I can charge ’ā·ruṣ גְּד֑וּד an army , gə·ḏūḏ וּ֝בֵֽאלֹהַ֗י and with my God ū·ḇê·lō·hay אֲדַלֶּג־ I can scale ’ă·ḏal·leḡ- שֽׁוּר׃ a wall . šūr Psalm 18:30 הָאֵל֮ [As for] God , hā·’êl דַּ֫רְכּ֥וֹ His way dar·kōw תָּמִ֪ים is perfect ; tā·mîm אִמְרַֽת־ the word ’im·raṯ- יְהוָ֥ה of YHWH Yah·weh צְרוּפָ֑ה is flawless . ṣə·rū·p̄āh ה֝֗וּא He hū מָגֵ֥ן is a shield mā·ḡên לְכֹ֤ל׀ to all lə·ḵōl הַחֹסִ֬ים who take refuge ha·ḥō·sîm בּֽוֹ׃ in Him . bōw Psalm 18:31 כִּ֤י For kî מִ֣י who mî אֱ֭לוֹהַּ is God ’ĕ·lō·w·ah מִבַּלְעֲדֵ֣י besides mib·bal·‘ă·ḏê יְהוָ֑ה YHWH ? Yah·weh וּמִ֥י And who ū·mî צ֝֗וּר [is] the Rock ṣūr זוּלָתִ֥י except zū·lā·ṯî אֱלֹהֵֽינוּ׃ our God ? ’ĕ·lō·hê·nū Psalm 18:32 הָ֭אֵל [It is] God hā·’êl הַמְאַזְּרֵ֣נִי who arms me ham·’az·zə·rê·nî חָ֑יִל with strength ḥā·yil וַיִּתֵּ֖ן and makes way·yit·tên דַּרְכִּֽי׃ my way dar·kî תָּמִ֣ים clear . tā·mîm Psalm 18:33 מְשַׁוֶּ֣ה He makes mə·šaw·weh רַ֭גְלַי my feet raḡ·lay כָּאַיָּל֑וֹת like those of a deer kā·’ay·yā·lō·wṯ יַעֲמִידֵֽנִי׃ and stations me ya·‘ă·mî·ḏê·nî וְעַ֥ל upon wə·‘al בָּ֝מֹתַ֗י the heights . bā·mō·ṯay Psalm 18:34 מְלַמֵּ֣ד He trains mə·lam·mêḏ יָ֭דַי my hands yā·ḏay לַמִּלְחָמָ֑ה for battle ; lam·mil·ḥā·māh זְרוֹעֹתָֽי׃ my arms zə·rō·w·‘ō·ṯāy וְֽנִחֲתָ֥ה can bend wə·ni·ḥă·ṯāh קֶֽשֶׁת־ a bow qe·šeṯ- נְ֝חוּשָׁ֗ה of bronze . nə·ḥū·šāh Psalm 18:35 וַתִּתֶּן־ You have given wat·tit·ten- לִי֮ me lî מָגֵ֪ן Your shield mā·ḡên יִ֫שְׁעֶ֥ךָ of salvation ; yiš·‘e·ḵā וִֽימִינְךָ֥ Your right hand wî·mî·nə·ḵā תִסְעָדֵ֑נִי upholds me , ṯis·‘ā·ḏê·nî וְֽעַנְוַתְךָ֥ and Your gentleness wə·‘an·waṯ·ḵā תַרְבֵּֽנִי׃ exalts me . ṯar·bê·nî Psalm 18:36 תַּרְחִ֣יב You broaden tar·ḥîḇ צַעֲדִ֣י the path ṣa·‘ă·ḏî תַחְתָּ֑י beneath me ṯaḥ·tāy




