כָּל־ so that all kāl- אַנְשֵׁ֥י men ’an·šê לָ֝דַ֗עַת may know lā·ḏa·‘aṯ מַעֲשֵֽׂהוּ׃ His work . ma·‘ă·śê·hū Job 37:8 חַיָּ֣ה The wild animals ḥay·yāh בְמוֹ־ . . . ḇə·mōw- וַתָּבֹ֣א enter wat·tā·ḇō אָ֑רֶב their lairs ; ’ā·reḇ תִשְׁכֹּֽן׃ they settle down ṯiš·kōn וּבִמְע֖וֹנֹתֶ֣יהָ in their dens . ū·ḇim·‘ō·w·nō·ṯe·hā Job 37:9 סוּפָ֑ה The tempest sū·p̄āh תָּב֣וֹא comes tā·ḇō·w מִן־ from min- הַ֭חֶדֶר its chamber , ha·ḥe·ḏer קָרָֽה׃ and the cold qā·rāh וּֽמִמְּזָרִ֥ים from the driving north winds . ū·mim·mə·zā·rîm Job 37:10 מִנִּשְׁמַת־ By the breath min·niš·maṯ- אֵ֥ל of God ’êl קָ֑רַח the ice qā·raḥ יִתֶּן־ is formed yit·ten- מַ֣יִם and the watery ma·yim וְרֹ֖חַב expanses wə·rō·ḥaḇ בְּמוּצָֽק׃ are frozen . bə·mū·ṣāq Job 37:11 אַף־ - ’ap̄- יַטְרִ֣יחַ He loads yaṭ·rî·aḥ עָ֑ב the clouds ‘āḇ בְּ֭רִי with moisture ; bə·rî יָ֝פִ֗יץ He scatters yā·p̄îṣ אוֹרֽוֹ׃ His lightning ’ō·w·rōw עֲנַ֣ן through them . ‘ă·nan Job 37:12 וְה֤וּא They wə·hū מְסִבּ֨וֹת׀ swirl about , mə·sib·bō·wṯ מִתְהַפֵּ֣ךְ whirling miṯ·hap·pêḵ בְּתַחְבּוּלָתוֹ at His direction , bə·ṯaḥ·bū·lå̄·ṯō לְפָעֳלָ֑ם accomplishing lə·p̄ā·‘o·lām כֹּ֖ל all kōl אֲשֶׁ֥ר that ’ă·šer יְצַוֵּ֓ם׀ He commands yə·ṣaw·wêm עַל־ over ‘al- פְּנֵ֖י the face pə·nê תֵבֵ֣ל of all ṯê·ḇêl אָֽרְצָה׃ the earth . ’ā·rə·ṣāh Job 37:13 אִם־ Whether ’im- לְשֵׁ֥בֶט for punishment lə·šê·ḇeṭ אִם־ or ’im- לְאַרְצ֑וֹ for His land , lə·’ar·ṣōw אִם־ . . . ’im- יַמְצִאֵֽהוּ׃ He accomplishes this yam·ṣi·’ê·hū לְ֝חֶ֗סֶד in His loving devotion . lə·ḥe·seḏ Job 37:14 הַאֲזִ֣ינָה Listen ha·’ă·zî·nāh זֹּ֣את to this , zōṯ אִיּ֑וֹב O Job ; ’î·yō·wḇ עֲ֝מֹ֗ד stand still ‘ă·mōḏ וְהִתְבּוֹנֵ֤ן׀ and consider wə·hiṯ·bō·w·nên נִפְלְא֬וֹת the wonders nip̄·lə·’ō·wṯ אֵֽל׃ of God . ’êl Job 37:15 הֲ֭תֵדַע Do you know hă·ṯê·ḏa‘ אֱל֣וֹהַּ how God ’ĕ·lō·w·ah עֲלֵיהֶ֑ם . . . ‘ă·lê·hem בְּשׂוּם־ dispatches bə·śūm- עֲנָנֽוֹ׃ the clouds ‘ă·nā·nōw א֣וֹר or makes the lightning ’ō·wr וְ֝הוֹפִ֗יעַ flash ? wə·hō·w·p̄î·a‘ Job 37:16 הֲ֭תֵדַע Do you understand hă·ṯê·ḏa‘ עַל־ how ‘al- עָ֑ב the clouds ‘āḇ מִפְלְשֵׂי־ float , mip̄·lə·śê- מִ֝פְלְא֗וֹת those wonders mip̄·lə·’ō·wṯ תְּמִ֣ים of Him who is perfect tə·mîm דֵּעִֽים׃ in knowledge ? dê·‘îm

