וְעָמֹ֣ד to defend wə·‘ā·mōḏ עַל־ . . . ‘al- נַפְשָׁ֗ם themselves nap̄·šām וְנ֙וֹחַ֙ and rid themselves wə·nō·w·aḥ מֵאֹ֣יְבֵיהֶ֔ם of their enemies . mê·’ō·yə·ḇê·hem וְהָרֹג֙ They killed wə·hā·rōḡ חֲמִשָּׁ֥ה 75,000 {} ḥă·miš·šāh וְשִׁבְעִ֖ים . . . wə·šiḇ·‘îm אָ֑לֶף . . . ’ā·lep̄ בְּשֹׂ֣נְאֵיהֶ֔ם who hated them , bə·śō·nə·’ê·hem לֹ֥א but they did not lō שָֽׁלְח֖וּ lay šā·lə·ḥū אֶת־ - ’eṯ- יָדָֽם׃ a hand yā·ḏām וּבַ֨בִּזָּ֔ה on the plunder . ū·ḇab·biz·zāh Esther 9:17 שְׁלֹשָׁ֥ה This was done on the thirteenth šə·lō·šāh עָשָׂ֖ר . . . ‘ā·śār בְּיוֹם־ day bə·yō·wm- לְחֹ֣דֶשׁ of the month lə·ḥō·ḏeš אֲדָ֑ר of Adar , ’ă·ḏār בְּאַרְבָּעָ֤ה and on the fourteenth day bə·’ar·bā·‘āh עָשָׂר֙ . . . ‘ā·śār בּ֔וֹ bōw וְנ֗וֹחַ they rested , wə·nō·w·aḥ וְעָשֹׂ֣ה making it wə·‘ā·śōh אֹת֔וֹ - ’ō·ṯōw י֖וֹם a day yō·wm מִשְׁתֶּ֥ה of feasting miš·teh וְשִׂמְחָֽה׃ and joy . wə·śim·ḥāh Esther 9:18 וְהַיְּהוּדִיִּים The Jews wə·hay·yə·hū·ḏī·yīm אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- בְּשׁוּשָׁ֗ן in Susa, however , bə·šū·šān נִקְהֲלוּ֙ had assembled niq·hă·lū בִּשְׁלֹשָׁ֤ה on the thirteenth biš·lō·šāh עָשָׂר֙ . . . ‘ā·śār בּ֔וֹ bōw וּבְאַרְבָּעָ֥ה and the fourteenth ū·ḇə·’ar·bā·‘āh עָשָׂ֖ר days of the month ‘ā·śār בּ֑וֹ . bōw וְנ֗וֹחַ So they rested wə·nō·w·aḥ בַּחֲמִשָּׁ֤ה on the fifteenth ba·ḥă·miš·šāh עָשָׂר֙ day ‘ā·śār בּ֔וֹ , bōw וְעָשֹׂ֣ה making wə·‘ā·śōh אֹת֔וֹ it ’ō·ṯōw י֖וֹם a day yō·wm מִשְׁתֶּ֥ה of feasting miš·teh וְשִׂמְחָֽה׃ and joy . wə·śim·ḥāh Esther 9:19 עַל־ This is why ‘al- כֵּ֞ן . . . kên הַפְּרוֹזִים the rural hap·pə·rō·zīm הַיְּהוּדִ֣ים Jews , hay·yə·hū·ḏîm הַיֹּשְׁבִים֮ who live hay·yō·šə·ḇîm בְּעָרֵ֣י in the villages bə·‘ā·rê הַפְּרָזוֹת֒ . . . , hap·pə·rā·zō·wṯ עֹשִׂ֗ים observe ‘ō·śîm אֵ֠ת - ’êṯ אַרְבָּעָ֤ה the fourteenth day ’ar·bā·‘āh עָשָׂר֙ . . . ‘ā·śār לְחֹ֣דֶשׁ of the month lə·ḥō·ḏeš אֲדָ֔ר of Adar ’ă·ḏār י֣וֹם as a day yō·wm שִׂמְחָ֥ה of joy śim·ḥāh וּמִשְׁתֶּ֖ה and feasting . ū·miš·teh וְי֣וֹם It is a holiday wə·yō·wm ט֑וֹב . . . ṭō·wḇ וּמִשְׁל֥וֹחַ for sending ū·miš·lō·w·aḥ מָנ֖וֹת gifts mā·nō·wṯ אִ֥ישׁ to one ’îš לְרֵעֵֽהוּ׃פ another . lə·rê·‘ê·hū Esther 9:20 מָרְדֳּכַ֔י Mordecai mā·rə·do·ḵay אֶת־ - ’eṯ- וַיִּכְתֹּ֣ב recorded way·yiḵ·tōḇ הָאֵ֑לֶּה these hā·’êl·leh הַדְּבָרִ֖ים events had·də·ḇā·rîm וַיִּשְׁלַ֨ח and sent way·yiš·laḥ סְפָרִ֜ים letters sə·p̄ā·rîm אֶל־ to ’el- כָּל־ all kāl- הַיְּהוּדִ֗ים the Jews hay·yə·hū·ḏîm אֲשֶׁר֙ - ’ă·šer בְּכָל־ in all bə·ḵāl מְדִינוֹת֙ the provinces mə·ḏî·nō·wṯ הַמֶּ֣לֶךְ of King ham·me·leḵ אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ Xerxes , ’ă·ḥaš·wê·rō·wōš הַקְּרוֹבִ֖ים both near haq·qə·rō·w·ḇîm וְהָרְחוֹקִֽים׃ and far , wə·hā·rə·ḥō·w·qîm

