כִּֽי־ . . . kî- בְּטַבַּ֣עַת signet ring . bə·ṭab·ba·‘aṯ כְתָ֞ב For a decree ḵə·ṯāḇ אֲשֶׁר־ that ’ă·šer- נִכְתָּ֣ב is written niḵ·tāḇ בְּשֵׁם־ in the name bə·šêm- הַמֶּ֗לֶךְ of the king ham·me·leḵ וְנַחְתּ֛וֹם and sealed wə·naḥ·tō·wm הַמֶּ֖לֶךְ with the royal ham·me·leḵ בְּטַבַּ֥עַת signet ring bə·ṭab·ba·‘aṯ אֵ֥ין cannot ’ên לְהָשִֽׁיב׃ be revoked . ” lə·hā·šîḇ Esther 8:9 בָּֽעֵת־ At once bā·‘êṯ- הַמֶּ֣לֶךְ the royal ham·me·leḵ סֹפְרֵֽי־ scribes sō·p̄ə·rê- וַיִּקָּרְא֣וּ were summoned , way·yiq·qā·rə·’ū בִּשְׁלוֹשָׁ֣ה and on the twenty-third [day] biš·lō·wō·šāh וְעֶשְׂרִים֮ . . . wə·‘eś·rîm בּוֹ֒ bōw הַשְּׁלִישִׁ֜י of the third haš·šə·lî·šî הוּא־ . . . hū- בַּחֹ֨דֶשׁ month ba·ḥō·ḏeš הַ֠הִיא ( vvv ha·hî חֹ֣דֶשׁ the month ḥō·ḏeš סִיוָ֗ן of Sivan ), sî·wān וַיִּכָּתֵ֣ב they recorded way·yik·kā·ṯêḇ כְּֽכָל־ all of kə·ḵāl- אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- מָרְדֳּכַ֣י Mordecai’s mā·rə·do·ḵay צִוָּ֣ה orders ṣiw·wāh אֶל־ to ’el- הַיְּהוּדִ֡ים the Jews hay·yə·hū·ḏîm וְאֶ֣ל and to wə·’el הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִֽים־ the satraps , hā·’ă·ḥaš·dar·pə·nîm- וְהַפַּחוֹת֩ governors , wə·hap·pa·ḥō·wṯ וְשָׂרֵ֨י and princes wə·śā·rê שֶׁ֣בַע of the 127 še·ḇa‘ וְעֶשְׂרִ֤ים . . . wə·‘eś·rîm וּמֵאָה֙ . . . ū·mê·’āh הַמְּדִינ֜וֹת provinces ham·mə·ḏî·nō·wṯ אֲשֶׁ֣ר׀ ’ă·šer מֵהֹ֣דּוּ from India mê·hōd·dū וְעַד־ to wə·‘aḏ- כּ֗וּשׁ Cush — kūš מְדִינָ֔ה [writing] to each province mə·ḏî·nāh מְדִינָ֤ה . . . mə·ḏî·nāh וּמְדִינָה֙ in its own script , ū·mə·ḏî·nāh כִּכְתָבָ֔הּ . . . kiḵ·ṯā·ḇāh וְעַ֥ם vvv wə·‘am וָעָ֖ם to every people wā·‘ām כִּלְשֹׁנ֑וֹ in their own language , kil·šō·nōw וְאֶ֨ל־ and to wə·’el- הַיְּהוּדִ֔ים the Jews hay·yə·hū·ḏîm כִּכְתָבָ֖ם in their own script kiḵ·ṯā·ḇām וְכִלְשׁוֹנָֽם׃ and language . wə·ḵil·šō·w·nām Esther 8:10 וַיִּכְתֹּ֗ב Mordecai wrote way·yiḵ·tōḇ בְּשֵׁם֙ in the name bə·šêm הַמֶּ֣לֶךְ of King ham·me·leḵ אֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁ Xerxes ’ă·ḥaš·wê·rōš וַיַּחְתֹּ֖ם and sealed it way·yaḥ·tōm הַמֶּ֑לֶךְ with the royal ham·me·leḵ בְּטַבַּ֣עַת signet ring . bə·ṭab·ba·‘aṯ וַיִּשְׁלַ֣ח He sent way·yiš·laḥ סְפָרִ֡ים the documents sə·p̄ā·rîm בְּיַד֩ by bə·yaḏ בַּסּוּסִ֜ים mounted bas·sū·sîm הָרָצִ֨ים couriers hā·rā·ṣîm רֹכְבֵ֤י riding on rō·ḵə·ḇê הָרֶ֙כֶשׁ֙ swift horses hā·re·ḵeš בְּנֵ֖י bred bə·nê הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים from the royal hā·’ă·ḥaš·tə·rā·nîm הָֽרַמָּכִֽים׃ mares . hā·ram·mā·ḵîm Esther 8:11 אֲשֶׁר֩ By these letters ’ă·šer הַמֶּ֜לֶךְ the king ham·me·leḵ נָתַ֨ן permitted nā·ṯan לַיְּהוּדִ֣ים׀ the Jews lay·yə·hū·ḏîm אֲשֶׁ֣ר - ’ă·šer בְּכָל־ in each bə·ḵāl עִיר־ and every city ‘îr- וָעִ֗יר . . . wā·‘îr לְהִקָּהֵל֮ the right to assemble lə·hiq·qā·hêl עַל־ and defend ‘al- וְלַעֲמֹ֣ד . . . wə·la·‘ă·mōḏ נַפְשָׁם֒ themselves , nap̄·šām לְהַשְׁמִיד֩ to destroy , lə·haš·mîḏ וְלַהֲרֹ֨ג kill , wə·la·hă·rōḡ וּלְאַבֵּ֜ד and annihilate ū·lə·’ab·bêḏ אֶת־ - ’eṯ- כָּל־ all kāl- חֵ֨יל the forces ḥêl עַ֧ם of any people ‘am

