וְאַל־ . . . wə·’al- תֵּחַ֗תּוּ or discouraged tê·ḥat·tū מִפְּנֵי֙ before mip·pə·nê מֶ֣לֶךְ the king me·leḵ אַשּׁ֔וּר of Assyria ’aš·šūr וּמִלִּפְנֵ֖י [and] ū·mil·lip̄·nê כָּל־ . . . kāl- הֶהָמ֣וֹן the vast army he·hā·mō·wn אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- עִמּ֑וֹ with him , ‘im·mōw כִּֽי־ for kî- רַ֖ב there is a greater [One] raḇ עִמָּ֥נוּ with us ‘im·mā·nū מֵעִמּֽוֹ׃ than with him . mê·‘im·mōw 2 Chronicles 32:8 עִמּוֹ֙ With him [is only] ‘im·mōw זְר֣וֹעַ the arm zə·rō·w·a‘ בָּשָׂ֔ר of flesh , bā·śār וְעִמָּ֜נוּ but with us [is] wə·‘im·mā·nū יְהוָ֤ה YHWH Yah·weh אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ our God ’ĕ·lō·hê·nū לְעָזְרֵ֔נוּ to help us lə·‘ā·zə·rê·nū וּלְהִלָּחֵ֖ם and to fight ū·lə·hil·lā·ḥêm מִלְחֲמֹתֵ֑נוּ our battles .” mil·ḥă·mō·ṯê·nū הָעָ֔ם So the people hā·‘ām וַיִּסָּמְכ֣וּ were strengthened way·yis·sā·mə·ḵū עַל־ by ‘al- דִּבְרֵ֖י the words diḇ·rê יְחִזְקִיָּ֥הוּ of Hezekiah yə·ḥiz·qî·yā·hū מֶֽלֶךְ־ king me·leḵ- יְהוּדָֽה׃פ of Judah . yə·hū·ḏāh 2 Chronicles 32:9 אַ֣חַר Later ’a·ḥar זֶ֗ה . . . , zeh סַנְחֵרִ֨יב as Sennacherib san·ḥê·rîḇ מֶֽלֶךְ־ king me·leḵ- אַשּׁ֤וּר of Assyria ’aš·šūr וְכָל־ and all wə·ḵāl מֶמְשַׁלְתּ֖וֹ his forces mem·šal·tōw עִמּ֑וֹ . . . ‘im·mōw וְהוּא֙ - wə·hū עַל־ besieged ‘al- לָכִ֔ישׁ Lachish , lā·ḵîš שָׁ֠לַח he sent laḥ עֲבָדָיו֙ his servants ‘ă·ḇā·ḏāw יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָה to Jerusalem yə·rū·šā·lay·māh לֵאמֹֽר׃ with a message lê·mōr מֶ֣לֶךְ for King me·leḵ יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ Hezekiah yə·ḥiz·qî·yā·hū יְהוּדָ֔ה of Judah yə·hū·ḏāh וְעַל־ . . . wə·‘al- עַל־ and ‘al- כָּל־ all kāl- יְהוּדָ֛ה the people of Judah yə·hū·ḏāh אֲשֶׁ֥ר who ’ă·šer בִּירוּשָׁלִַ֖ם were in Jerusalem : bî·rū·šā·lim 2 Chronicles 32:10 כֹּ֣ה “ This is what kōh סַנְחֵרִ֖יב Sennacherib san·ḥê·rîḇ מֶ֣לֶךְ king me·leḵ אַשּׁ֑וּר of Assyria ’aš·šūr אָמַ֔ר says : ’ā·mar מָה֙ What māh עַל־ is the basis ‘al- אַתֶּ֣ם of your ’at·tem בֹּטְחִ֔ים confidence , bō·ṭə·ḥîm וְיֹשְׁבִ֥ים that you remain wə·yō·šə·ḇîm בִּירוּשָׁלִָֽם׃ in Jerusalem bî·rū·šā·lim בְּמָצ֖וֹר under siege ? bə·mā·ṣō·wr 2 Chronicles 32:11 הֲלֹ֤א Is not hă·lō יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ Hezekiah yə·ḥiz·qî·yā·hū מַסִּ֣ית misleading mas·sîṯ אֶתְכֶ֔ם you ’eṯ·ḵem לָתֵ֣ת to give you over lā·ṯêṯ אֶתְכֶ֔ם - ’eṯ·ḵem לָמ֛וּת to death lā·mūṯ בְּרָעָ֥ב by famine bə·rā·‘āḇ וּבְצָמָ֖א and thirst ū·ḇə·ṣā·mā לֵאמֹ֑ר when he says , lê·mōr יְהוָ֣ה ‘ YHWH Yah·weh אֱלֹהֵ֔ינוּ our God ’ĕ·lō·hê·nū יַצִּילֵ֕נוּ will deliver us yaṣ·ṣî·lê·nū מִכַּ֖ף from the hand mik·kap̄ מֶ֥לֶךְ of the king me·leḵ אַשּֽׁוּר׃ of Assyria ? ’ ’aš·šūr 2 Chronicles 32:12 הֲלֹא־ Did not hă·lō- יְחִזְקִיָּ֔הוּ Hezekiah yə·ḥiz·qî·yā·hū הוּא֙ himself hū

