הֵסִ֥יר remove hê·sîr אֶת־ - ’eṯ- בָּמֹתָ֖יו His high places bā·mō·ṯāw וְאֶת־ - wə·’eṯ- מִזְבְּחֹתָ֑יו and His altars miz·bə·ḥō·ṯāw וַיֹּ֨אמֶר and say way·yō·mer לִֽיהוּדָ֤ה to Judah lî·hū·ḏāh וְלִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ and Jerusalem , wə·lî·rū·šā·lim לֵאמֹ֔ר . . . lê·mōr תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ ‘ You must worship tiš·ta·ḥă·wū לִפְנֵ֨י before lip̄·nê אֶחָ֛ד one ’e·ḥāḏ מִזְבֵּ֧חַ altar , miz·bê·aḥ וְעָלָ֥יו and on it wə·‘ā·lāw תַּקְטִֽירוּ׃ you shall burn sacrifices ’ ? taq·ṭî·rū 2 Chronicles 32:13 הֲלֹ֣א Do you not hă·lō תֵדְע֗וּ know ṯê·ḏə·‘ū מֶ֤ה what meh אֲנִ֣י I ’ă·nî וַאֲבוֹתַ֔י and my fathers wa·’ă·ḇō·w·ṯay עָשִׂ֙יתִי֙ have done ‘ā·śî·ṯî לְכֹ֖ל to all lə·ḵōl עַמֵּ֣י the peoples ‘am·mê הָאֲרָצ֑וֹת of the lands ? hā·’ă·rā·ṣō·wṯ אֱלֹהֵי֙ Have the gods ’ĕ·lō·hê הָאֲרָצ֔וֹת vvv hā·’ă·rā·ṣō·wṯ גּוֹיֵ֣ of these nations gō·w·yê הֲיָכ֣וֹל ever hă·yā·ḵō·wl יָֽכְל֗וּ been able yā·ḵə·lū לְהַצִּ֥יל to deliver lə·haṣ·ṣîl אֶת־ - ’eṯ- אַרְצָ֖ם their land ’ar·ṣām מִיָּדִֽי׃ from my hand ? mî·yā·ḏî 2 Chronicles 32:14 מִ֠י Who mî בְּֽכָל־ among all bə·ḵāl אֱלֹהֵ֞י the gods ’ĕ·lō·hê הָאֵ֙לֶּה֙ of these hā·’êl·leh הַגּוֹיִ֤ם nations hag·gō·w·yim אֲשֶׁ֣ר that ’ă·šer אֲבוֹתַ֔י my fathers ’ă·ḇō·w·ṯay אֲשֶׁ֣ר - ’ă·šer הֶחֱרִ֣ימוּ devoted to destruction he·ḥĕ·rî·mū יָכ֔וֹל has been able yā·ḵō·wl לְהַצִּ֥יל to deliver lə·haṣ·ṣîl אֶת־ - ’eṯ- עַמּ֖וֹ his people ‘am·mōw מִיָּדִ֑י from my hand ? mî·yā·ḏî כִּ֤י How then kî יוּכַל֙ can yū·ḵal אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם your God ’ĕ·lō·hê·ḵem לְהַצִּ֥יל deliver lə·haṣ·ṣîl אֶתְכֶ֖ם you ’eṯ·ḵem מִיָּדִֽי׃ from my hand ? mî·yā·ḏî 2 Chronicles 32:15 וְעַתָּ֡ה So now , wə·‘at·tāh אַל־ do not ’al- חִזְקִיָּ֜הוּ let Hezekiah ḥiz·qî·yā·hū יַשִּׁיא֩ deceive you , yaš·šî אֶתְכֶ֨ם - ’eṯ·ḵem וְאַל־ and do not wə·’al- יַסִּ֨ית let him mislead yas·sîṯ אֶתְכֶ֣ם you ’eṯ·ḵem כָּזֹאת֮ like this . kā·zōṯ וְאַל־ Do not wə·’al- תַּאֲמִ֣ינוּ believe ta·’ă·mî·nū לוֹ֒ him , lōw כִּי־ for kî- לֹ֣א no lō כָּל־ . . . kāl- אֱל֙וֹהַ֙ god ’ĕ·lō·w·ha כָּל־ of any kāl- גּ֣וֹי nation gō·w וּמַמְלָכָ֔ה or kingdom ū·mam·lā·ḵāh יוּכַ֗ל has been able yū·ḵal לְהַצִּ֥יל to deliver lə·haṣ·ṣîl עַמּ֛וֹ his people ‘am·mōw מִיָּדִ֖י from my hand mî·yā·ḏî וּמִיַּ֣ד or from the hand ū·mî·yaḏ אֲבוֹתָ֑י of my fathers . ’ă·ḇō·w·ṯāy אַ֚ף How much less ’ap̄ כִּ֣י . . . kî אֱ will your God ’ĕlō·hê·ḵem לֹא־ . . . lō- יַצִּ֥ילוּ deliver yaṣ·ṣî·lū אֶתְכֶ֖ם you ’eṯ·ḵem מִיָּדִֽי׃ from my hand ! ” mî·yā·ḏî 2 Chronicles 32:16 עֲבָדָ֔יו And the servants of Sennacherib ‘ă·ḇā·ḏāw דִּבְּר֣וּ spoke dib·bə·rū וְעוֹד֙ further wə·‘ō·wḏ

