Genesis 37:34 יַעֲקֹב֙ Then Jacob ya·‘ă·qōḇ וַיִּקְרַ֤ע tore way·yiq·ra‘ שִׂמְלֹתָ֔יו his clothes , śim·lō·ṯāw וַיָּ֥שֶׂם put way·yā·śem שַׂ֖ק sackcloth śaq בְּמָתְנָ֑יו around his waist , bə·mā·ṯə·nāw וַיִּתְאַבֵּ֥ל and mourned way·yiṯ·’ab·bêl עַל־ for ‘al- בְּנ֖וֹ his son bə·nōw רַבִּֽים׃ many rab·bîm יָמִ֥ים days . yā·mîm Genesis 37:35 וַיָּקֻמוּ֩ - way·yā·qu·mū כָל־ All ḵāl בָּנָ֨יו his sons bā·nāw וְכָל־ . . . wə·ḵāl בְּנֹתָ֜יו and daughters bə·nō·ṯāw לְנַחֲמ֗וֹ tried to comfort him , lə·na·ḥă·mōw וַיְמָאֵן֙ but he refused way·mā·’ên לְהִתְנַחֵ֔ם to be comforted . lə·hiṯ·na·ḥêm וַיֹּ֕אמֶר “ No, ” he said . way·yō·mer כִּֽי־ . . . kî- אֵרֵ֧ד “ I will go down ’ê·rêḏ שְׁאֹ֑לָה to Sheol šə·’ō·lāh אָבֵ֖ל mourning ’ā·ḇêl אֶל־ for ’el- בְּנִ֛י my son . ” bə·nî אָבִֽיו׃ So his father ’ā·ḇîw וַיֵּ֥בְךְּ wept way·yê·ḇək אֹת֖וֹ for him . ’ō·ṯōw Genesis 37:36 וְהַ֨מְּדָנִ֔ים Meanwhile, the Midianites wə·ham·mə·ḏā·nîm מָכְר֥וּ sold mā·ḵə·rū אֹת֖וֹ [Joseph] ’ō·ṯōw אֶל־ in ’el- מִצְרָ֑יִם Egypt miṣ·rā·yim לְפֽוֹטִיפַר֙ to Potiphar , lə·p̄ō·w·ṭî·p̄ar סְרִ֣יס an officer sə·rîs פַּרְעֹ֔ה of Pharaoh par·‘ōh שַׂ֖ר [and] captain śar הַטַּבָּחִֽים׃פ of the guard . haṭ·ṭab·bā·ḥîm Genesis 38:1 וַֽיְהִי֙ About way·hî הַהִ֔וא that ha·hi·w בָּעֵ֣ת time , bā·‘êṯ יְהוּדָ֖ה Judah yə·hū·ḏāh מֵאֵ֣ת . . . mê·’êṯ וַיֵּ֥רֶד left way·yê·reḏ אֶחָ֑יו his brothers ’e·ḥāw וַיֵּ֛ט and settled way·yêṭ עַד־ near ‘aḏ- אִ֥ישׁ a man ’îš וּשְׁמ֥וֹ named ū·šə·mōw חִירָֽה׃ Hirah , ḥî·rāh עֲדֻלָּמִ֖י an Adullamite . ‘ă·ḏul·lā·mî Genesis 38:2 שָׁ֧ם There šām יְהוּדָ֛ה Judah yə·hū·ḏāh וַיַּרְא־ saw way·yar- בַּת־ the daughter baṯ- כְּנַעֲנִ֖י of a Canaanite kə·na·‘ă·nî אִ֥ישׁ man ’îš וּשְׁמ֣וֹ named ū·šə·mōw שׁ֑וּעַ Shua , šū·a‘ וַיִּקָּחֶ֖הָ and he took her as a wife way·yiq·qā·ḥe·hā וַיָּבֹ֥א and slept with way·yā·ḇō אֵלֶֽיהָ׃ her . ’ê·le·hā Genesis 38:3 וַתַּ֖הַר So she conceived wat·ta·har וַתֵּ֣לֶד and gave birth to wat·tê·leḏ בֵּ֑ן a son , bên וַיִּקְרָ֥א and [Judah] named way·yiq·rā אֶת־ - ’eṯ- שְׁמ֖וֹ him šə·mōw עֵֽר׃ Er . ‘êr Genesis 38:4 ע֖וֹד Again ‘ō·wḏ וַתַּ֥הַר she conceived wat·ta·har וַתֵּ֣לֶד and gave birth to wat·tê·leḏ בֵּ֑ן a son , bên וַתִּקְרָ֥א and she named wat·tiq·rā אֶת־ - ’eṯ- שְׁמ֖וֹ him šə·mōw אוֹנָֽן׃ Onan . ’ō·w·nān

