וְהֵ֥מָּה . . . wə·hêm·māh נִמְלְט֖וּ and escaped nim·lə·ṭū אֶ֣רֶץ to the land ’e·reṣ אֲרָרָ֑ט of Ararat . ’ă·rā·rāṭ בְּנ֖וֹ And his son bə·nōw חַדֹּ֥ן Esar-haddon ḥad·dōn וַיִּמְלֹ֛ךְ reigned way·yim·lōḵ אֵֽסַר־ ’ê·sar- תַּחְתָּֽיו׃פ in his place . taḥ·tāw 2 Kings 20:1 הָהֵ֔ם In those hā·hêm בַּיָּמִ֣ים days bay·yā·mîm חִזְקִיָּ֖הוּ Hezekiah ḥiz·qî·yā·hū לָמ֑וּת became mortally lā·mūṯ חָלָ֥ה ill . ḥā·lāh הַנָּבִ֗יא The prophet han·nā·ḇî יְשַׁעְיָ֨הוּ Isaiah yə·ša‘·yā·hū בֶן־ son ḇen- אָמ֜וֹץ of Amoz ’ā·mō·wṣ וַיָּבֹ֣א came way·yā·ḇō אֵ֠לָיו to him ’ê·lāw וַיֹּ֨אמֶר and said way·yō·mer אֵלָ֜יו - , ’ê·lāw כֹּֽה־ “ This is what kōh- יְהוָה֙ YHWH Yah·weh אָמַ֤ר says : ’ā·mar לְבֵיתֶ֔ךָ ‘ Put your house lə·ḇê·ṯe·ḵā צַ֣ו in order , ṣaw כִּ֛י for kî אַתָּ֖ה you ’at·tāh מֵ֥ת are about to die ; mêṯ וְלֹ֥א you will not wə·lō תִֽחְיֶֽה׃ recover . ’” ṯiḥ·yeh 2 Kings 20:2 וַיַּסֵּ֥ב Then Hezekiah turned way·yas·sêḇ אֶת־ - ’eṯ- פָּנָ֖יו his face pā·nāw אֶל־ to ’el- הַקִּ֑יר the wall haq·qîr וַיִּ֨תְפַּלֵּ֔ל and prayed way·yiṯ·pal·lêl אֶל־ to ’el- יְהוָ֖ה YHWH , Yah·weh לֵאמֹֽר׃ saying , lê·mōr 2 Kings 20:3 אָנָּ֣ה “ Please , ’ān·nāh יְהוָ֗ה O YHWH , Yah·weh זְכָר־ remember zə·ḵār- נָ֞א . . . nā אֵ֣ת - ’êṯ אֲשֶׁ֧ר how ’ă·šer הִתְהַלַּ֣כְתִּי I have walked hiṯ·hal·laḵ·tî לְפָנֶ֗יךָ before You lə·p̄ā·ne·ḵā בֶּֽאֱמֶת֙ faithfully be·’ĕ·meṯ וּבְלֵבָ֣ב and with wholehearted ū·ḇə·lê·ḇāḇ שָׁלֵ֔ם devotion ; šā·lêm עָשִׂ֑יתִי I have done ‘ā·śî·ṯî וְהַטּ֥וֹב [what was] good wə·haṭ·ṭō·wḇ בְּעֵינֶ֖יךָ in Your sight . ” bə·‘ê·ne·ḵā חִזְקִיָּ֖הוּ And Hezekiah ḥiz·qî·yā·hū בְּכִ֥י . . . bə·ḵî וַיֵּ֥בְךְּ wept way·yê·ḇək גָדֽוֹל׃ס bitterly . ḡā·ḏō·wl 2 Kings 20:4 וַיְהִ֣י way·hî לֹ֣א Before lō יְשַׁעְיָ֔הוּ Isaiah yə·ša‘·yā·hū יָצָ֔א had left yā·ṣā הַתִּֽיכֹנָ֑ה the middle hat·tî·ḵō·nāh הָעִיר courtyard , hå̄·ʿīr וּדְבַר־ the word ū·ḏə·ḇar- יְהוָ֔ה of YHWH Yah·weh הָיָ֥ה came hā·yāh אֵלָ֖יו to him , ’ê·lāw לֵאמֹֽר׃ saying , lê·mōr 2 Kings 20:5 שׁ֣וּב “ Go back šūḇ וְאָמַרְתָּ֞ and tell wə·’ā·mar·tā אֶל־ . . . ’el- חִזְקִיָּ֣הוּ Hezekiah ḥiz·qî·yā·hū נְגִיד־ the leader nə·ḡîḏ- עַמִּ֗י of My people ‘am·mî כֹּֽה־ that this is what kōh- יְהוָה֙ YHWH , Yah·weh אֱלֹהֵי֙ the God ’ĕ·lō·hê אָבִ֔יךָ of your father ’ā·ḇî·ḵā דָּוִ֣ד David , dā·wiḏ אָמַ֤ר says : ’ā·mar שָׁמַ֙עְתִּי֙ ‘ I have heard šā·ma‘·tî אֶת־ - ’eṯ- תְּפִלָּתֶ֔ךָ your prayer ; tə·p̄il·lā·ṯe·ḵā

