וְאֶעֱשֶׂ֤ה I can show wə·’e·‘ĕ·śeh חֶ֔סֶד kindness ḥe·seḏ בַּעֲב֖וּר for the sake ba·‘ă·ḇūr יְהוֹנָתָֽן׃ of Jonathan ? ” yə·hō·w·nā·ṯān 2 Samuel 9:2 עֶ֙בֶד֙ And there was a servant ‘e·ḇeḏ שָׁא֥וּל of Saul’s šā·’ūl וּלְבֵ֨ית family ū·lə·ḇêṯ וּשְׁמ֣וֹ named ū·šə·mōw צִיבָ֔א Ziba . ṣî·ḇā וַיִּקְרְאוּ־ They summoned way·yiq·rə·’ū- ל֖וֹ him lōw אֶל־ to ’el- דָּוִ֑ד David , dā·wiḏ הַמֶּ֧לֶךְ and the king ham·me·leḵ וַיֹּ֨אמֶר inquired way·yō·mer אֵלָ֛יו . . . , ’ê·lāw הַאַתָּ֥ה “ Are you ha·’at·tāh צִיבָ֖א Ziba ? ” ṣî·ḇā עַבְדֶּֽךָ׃ “ I am your servant , ” ‘aḇ·de·ḵā וַיֹּ֥אמֶר he replied . way·yō·mer 2 Samuel 9:3 הַמֶּ֗לֶךְ So the king ham·me·leḵ הַאֶ֨פֶס . . . ha·’e·p̄es וַיֹּ֣אמֶר asked , way·yō·mer אִישׁ֙ “ Is there anyone ’îš ע֥וֹד left ‘ō·wḏ שָׁא֔וּל of Saul’s šā·’ūl לְבֵ֣ית family lə·ḇêṯ עִמּ֖וֹ to whom ‘im·mōw וְאֶעֱשֶׂ֥ה I can show wə·’e·‘ĕ·śeh חֶ֣סֶד the kindness ḥe·seḏ אֱלֹהִ֑ים of God ? ” ’ĕ·lō·hîm צִיבָא֙ Ziba ṣî·ḇā וַיֹּ֤אמֶר answered way·yō·mer אֶל־ - ’el- הַמֶּ֔לֶךְ - , ham·me·leḵ ע֛וֹד “ There is still ‘ō·wḏ לִיהוֹנָתָ֖ן Jonathan’s lî·hō·w·nā·ṯān בֵּ֥ן son , bên נְכֵ֥ה [who is] lame nə·ḵêh רַגְלָֽיִם׃ in both feet . ” raḡ·lā·yim 2 Samuel 9:4 אֵיפֹ֣ה “ Where ’ê·p̄ōh ה֑וּא is he ? ” hū וַיֹּֽאמֶר־ replied way·yō·mer- הַמֶּ֖לֶךְ the king ham·me·leḵ ל֥וֹ - . lōw צִיבָא֙ And Ziba ṣî·ḇā אֶל־ . . . ’el- וַיֹּ֤אמֶר said way·yō·mer הַמֶּ֔לֶךְ - , ham·me·leḵ הִנֵּה־ “ Indeed , hin·nêh- ה֗וּא he [is] hū בְּל֥וֹ vvv bə·lōw דְבָֽר׃ in Lo-debar ḏə·ḇār בֵּ֛ית at the house bêṯ מָכִ֥יר of Machir mā·ḵîr בֶּן־ son ben- עַמִּיאֵ֖ל of Ammiel . ” ‘am·mî·’êl 2 Samuel 9:5 וַיִּשְׁלַ֖ח - way·yiš·laḥ הַמֶּ֣לֶךְ So King ham·me·leḵ דָּוִ֑ד David dā·wiḏ וַיִּקָּחֵ֗הוּ had him brought way·yiq·qā·ḥê·hū מִבֵּ֛ית from the house mib·bêṯ מָכִ֥יר of Machir mā·ḵîr בֶּן־ son ben- עַמִּיאֵ֖ל of Ammiel ‘am·mî·’êl מִלּ֥וֹ vvv mil·lōw דְבָֽר׃ in Lo-debar . ḏə·ḇār 2 Samuel 9:6 מְפִיבֹ֨שֶׁת And when Mephibosheth mə·p̄î·ḇō·šeṯ בֶּן־ son ben- יְהוֹנָתָ֤ן of Jonathan , yə·hō·w·nā·ṯān בֶּן־ the son ben- שָׁאוּל֙ of Saul , šā·’ūl וַ֠יָּבֹא came way·yā·ḇō אֶל־ to ’el- דָּוִ֔ד David , dā·wiḏ וַיִּפֹּ֥ל he fell facedown way·yip·pōl עַל־ . . . ‘al- פָּנָ֖יו . . . pā·nāw וַיִּשְׁתָּ֑חוּ in reverence . way·yiš·tā·ḥū דָּוִד֙ Then David dā·wiḏ וַיֹּ֤אמֶר said , way·yō·mer מְפִיבֹ֔שֶׁת “ Mephibosheth ! ” mə·p̄î·ḇō·šeṯ עַבְדֶּֽךָ׃ “ I am your servant , ” ‘aḇ·de·ḵā וַיֹּ֖אמֶר he replied . way·yō·mer הִנֵּ֥ה . . . hin·nêh

