בַּכְּשָׂבִ֑ים lamb , bak·kə·śā·ḇîm וַיִּתֵּ֖ן and he placed them way·yit·tên בְּיַד־ under the care bə·yaḏ- בָּנָֽיו׃ of his sons . bā·nāw Genesis 30:36 וַיָּ֗שֶׂם Then he put way·yā·śem שְׁלֹ֣שֶׁת a three-day šə·lō·šeṯ יָמִ֔ים . . . yā·mîm דֶּ֚רֶךְ journey de·reḵ בֵּינ֖וֹ between himself bê·nōw וּבֵ֣ין . . . ū·ḇên יַעֲקֹ֑ב and Jacob , ya·‘ă·qōḇ וְיַעֲקֹ֗ב while Jacob wə·ya·‘ă·qōḇ רֹעֶ֛ה was shepherding rō·‘eh אֶת־ - ’eṯ- הַנּוֹתָרֹֽת׃ the rest han·nō·w·ṯā·rōṯ לָבָ֖ן of Laban’s lā·ḇān צֹ֥אן flocks . ṣōn Genesis 30:37 יַעֲקֹ֗ב Jacob, however , ya·‘ă·qōḇ וַיִּֽקַּֽח־ took way·yiq·qaḥ- ל֣וֹ . . . lōw לַ֖ח fresh laḥ מַקַּ֥ל branches maq·qal לִבְנֶ֛ה of poplar , liḇ·neh וְל֣וּז almond , wə·lūz וְעֶרְמ֑וֹן and plane trees , wə·ʿɛr·mōn וַיְפַצֵּ֤ל and peeled way·p̄aṣ·ṣêl בָּהֵן֙ [the bark] , bā·hên מַחְשֹׂף֙ exposing maḥ·śōp̄ הַלָּבָ֔ן . . . hal·lā·ḇān אֲשֶׁ֖ר - ’ă·šer לְבָנ֔וֹת the white lə·ḇā·nō·wṯ פְּצָל֣וֹת inner wood pə·ṣā·lō·wṯ עַל־ of ‘al- הַמַּקְלֽוֹת׃ the branches . ham·maq·lō·wṯ Genesis 30:38 וַיַּצֵּ֗ג Then he set way·yaṣ·ṣêḡ אֶת־ - ’eṯ- פִּצֵּ֔ל the peeled piṣ·ṣêl אֲשֶׁ֣ר - ’ă·šer הַמַּקְלוֹת֙ branches ham·maq·lō·wṯ בָּרֳהָטִ֖ים - bā·ro·hā·ṭîm הַמָּ֑יִם in the watering ham·mā·yim אֲשֶׁר֩ - ’ă·šer בְּשִֽׁקֲת֣וֹת troughs bə·ši·qă·ṯō·wṯ לְנֹ֣כַח in front of lə·nō·ḵaḥ הַצֹּ֤אן the flocks haṣ·ṣōn תָּבֹ֨אןָ coming in tā·ḇō·nā לִשְׁתּוֹת֙ to drink . liš·tō·wṯ הַצֹּ֔אן So when the flocks haṣ·ṣōn וַיֵּחַ֖מְנָה were in heat way·yê·ḥam·nāh בְּבֹאָ֥ן and came bə·ḇō·’ān לִשְׁתּֽוֹת׃ to drink , liš·tō·wṯ Genesis 30:39 הַצֹּ֖אן they haṣ·ṣōn וַיֶּחֱמ֥וּ mated way·ye·ḥĕ·mū אֶל־ in front of ’el- הַמַּקְל֑וֹת the branches . ham·maq·lō·wṯ וַתֵּלַ֣דְןָ And they bore wat·tê·laḏ·nā הַצֹּ֔אן young [that were] haṣ·ṣōn עֲקֻדִּ֥ים streaked ‘ă·qud·dîm נְקֻדִּ֖ים or speckled nə·qud·dîm וּטְלֻאִֽים׃ or spotted . ū·ṭə·lu·’îm Genesis 30:40 יַעֲקֹב֒ Jacob ya·‘ă·qōḇ הִפְרִ֣יד set apart hip̄·rîḏ וְהַכְּשָׂבִים֮ the young , wə·hak·kə·śā·ḇîm וַ֠יִּתֵּן but made way·yit·tên הַצֹּ֧אן the [rest] haṣ·ṣōn פְּנֵ֨י face pə·nê אֶל־ . . . ’el- עָקֹ֛ד the streaked ‘ā·qōḏ וְכָל־ vvv wə·ḵāl ח֖וּם dark-colored ḥūm לָבָ֑ן sheep in Laban’s lā·ḇān בְּצֹ֣אן flocks . bə·ṣōn וַיָּֽשֶׁת־ Then he set way·yā·šeṯ- ל֤וֹ his own lōw עֲדָרִים֙ stock ‘ă·ḏā·rîm לְבַדּ֔וֹ apart lə·ḇad·dōw וְלֹ֥א and did not wə·lō שָׁתָ֖ם put them šā·ṯām עַל־ with ‘al- לָבָֽן׃ Laban’s lā·ḇān צֹ֥אן animals . ṣōn Genesis 30:41 וְהָיָ֗ה - wə·hā·yāh

