יָדֵ֣ינוּ ‘ Our own hand yā·ḏê·nū רָ֔מָה has prevailed ; rā·māh וְלֹ֥א it was not wə·lō יְהוָ֖ה YHWH Yah·weh פָּעַ֥ל who did pā·‘al כָּל־ all kāl- זֹֽאת׃ this . ’” zōṯ Deuteronomy 32:28 כִּי־ - kî- הֵ֑מָּה Israel hêm·māh ג֛וֹי is a nation ḡō·w אֹבַ֥ד devoid ’ō·ḇaḏ עֵצ֖וֹת of counsel , ‘ê·ṣō·wṯ וְאֵ֥ין with no wə·’ên תְּבוּנָֽה׃ understanding tə·ḇū·nāh בָּהֶ֖ם among them . bā·hem Deuteronomy 32:29 ל֥וּ If only lū חָכְמ֖וּ they were wise , ḥā·ḵə·mū יַשְׂכִּ֣ילוּ they would understand yaś·kî·lū זֹ֑את it ; zōṯ יָבִ֖ינוּ they would comprehend yā·ḇî·nū לְאַחֲרִיתָֽם׃ their fate . lə·’a·ḥă·rî·ṯām Deuteronomy 32:30 אֵיכָ֞ה How ’ê·ḵāh אֶחָד֙ could one man ’e·ḥāḏ יִרְדֹּ֤ף pursue yir·dōp̄ אֶ֔לֶף a thousand , ’e·lep̄ וּשְׁנַ֖יִם or two ū·šə·na·yim רְבָבָ֑ה put ten thousand rə·ḇā·ḇāh יָנִ֣יסוּ to flight , yā·nî·sū אִם־ unless ’im- לֹא֙ . . . lō כִּי־ . . . kî- צוּרָ֣ם their Rock ṣū·rām מְכָרָ֔ם had sold them , mə·ḵā·rām וַֽיהוָ֖ה unless YHWH Yah·weh הִסְגִּירָֽם׃ had given them up ? his·gî·rām Deuteronomy 32:31 כִּ֛י For kî כְצוּרֵ֖נוּ their rock ḵə·ṣū·rê·nū לֹ֥א is not lō צוּרָ֑ם like our Rock , ṣū·rām וְאֹיְבֵ֖ינוּ even our enemies wə·’ō·yə·ḇê·nū פְּלִילִֽים׃ concede . pə·lî·lîm Deuteronomy 32:32 כִּֽי־ But kî- גַּפְנָ֔ם their vine [is] gap̄·nām מִגֶּ֤פֶן from the vine mig·ge·p̄en סְדֹם֙ of Sodom sə·ḏōm וּמִשַּׁדְמֹ֖ת and from the fields ū·miš·šaḏ·mōṯ עֲמֹרָ֑ה of Gomorrah . ‘ă·mō·rāh עֲנָבֵ֙מוֹ֙ Their grapes ‘ă·nā·ḇê·mōw עִנְּבֵי־ . . . ‘in·nə·ḇê- ר֔וֹשׁ are poisonous ; rō·wōš לָֽמוֹ׃ their lā·mōw אַשְׁכְּלֹ֥ת clusters [are] ’aš·kə·lōṯ מְרֹרֹ֖ת bitter . mə·rō·rōṯ Deuteronomy 32:33 יֵינָ֑ם Their wine yê·nām חֲמַ֥ת is the venom ḥă·maṯ תַּנִּינִ֖ם of serpents , tan·nî·nim אַכְזָֽר׃ the deadly ’aḵ·zār וְרֹ֥אשׁ poison wə·rōš פְּתָנִ֖ים of cobras . pə·ṯā·nîm Deuteronomy 32:34 הֲלֹא־ “ Have I not hă·lō- כָּמֻ֣ס stored up kā·mus ה֖וּא these things , hū חָתֻ֖ם sealed up ḥā·ṯum עִמָּדִ֑י within My ‘im·mā·ḏî בְּאוֹצְרֹתָֽי׃ vaults ? bə·’ō·wṣ·rō·ṯāy Deuteronomy 32:35 נָקָם֙ Vengeance nā·qām לִ֤י is Mine ; lî וְשִׁלֵּ֔ם I will repay . wə·šil·lêm לְעֵ֖ת In due time lə·‘êṯ רַגְלָ֑ם their foot raḡ·lām תָּמ֣וּט will slip ; tā·mūṭ כִּ֤י for kî י֣וֹם their day yō·wm אֵידָ֔ם of disaster ’ê·ḏām קָרוֹב֙ is near , qā·rō·wḇ עֲתִדֹ֥ת and their doom ‘ă·ṯi·ḏōṯ

