לַעֲבֹ֥ר by transgressing la·‘ă·ḇōr בְּרִיתֽוֹ׃ His covenant bə·rî·ṯōw Deuteronomy 17:3 וַיֵּ֗לֶךְ and going way·yê·leḵ וַֽיַּעֲבֹד֙ to worship way·ya·‘ă·ḇōḏ אֲחֵרִ֔ים other ’ă·ḥê·rîm אֱלֹהִ֣ים gods , ’ĕ·lō·hîm וַיִּשְׁתַּ֖חוּ bowing down way·yiš·ta·ḥū לָהֶ֑ם to them lā·hem וְלַשֶּׁ֣מֶשׁ׀ or to the sun wə·laš·še·meš א֣וֹ or ’ōw לַיָּרֵ֗חַ moon lay·yā·rê·aḥ א֛וֹ or ’ōw לְכָל־ any lə·ḵāl צְבָ֥א of the host ṣə·ḇā הַשָּׁמַ֖יִם of heaven — haš·šā·ma·yim אֲשֶׁ֥ר which ’ă·šer לֹא־ I have forbidden lō- צִוִּֽיתִי׃ . . . — ṣiw·wî·ṯî Deuteronomy 17:4 וְהֻֽגַּד־ and if it is reported wə·hug·gaḏ- לְךָ֖ lə·ḵā וְשָׁמָ֑עְתָּ and you hear about it , wə·šā·mā·‘ə·tā וְדָרַשְׁתָּ֣ you must investigate it wə·ḏā·raš·tā הֵיטֵ֔ב thoroughly . hê·ṭêḇ וְהִנֵּ֤ה If wə·hin·nêh הַדָּבָ֔ר the report had·dā·ḇār נֶעֶשְׂתָ֛ה is ne·‘eś·ṯāh אֱמֶת֙ true ’ĕ·meṯ נָכ֣וֹן . . . nā·ḵō·wn הַזֹּ֖את and such haz·zōṯ הַתּוֹעֵבָ֥ה an abomination hat·tō·w·‘ê·ḇāh בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ has happened in Israel , bə·yiś·rā·’êl Deuteronomy 17:5 וְהֽוֹצֵאתָ֣ you must bring out wə·hō·w·ṣê·ṯā אֶת־ - ’eṯ- אֶל־ to ’el- שְׁעָרֶ֔יךָ your gates šə·‘ā·re·ḵā אֶת־ - ’eṯ- הָאִ֕ישׁ - hā·’îš א֖וֹ . . . ’ōw אֶת־ - ’eṯ- הָאִשָּׁ֑ה - hā·’iš·šāh הַה֡וּא - ha·hū הָאִ֣ישׁ the man hā·’îš אוֹ֩ or ’ōw אֶת־ - ’eṯ- הָאִשָּׁ֨ה woman hā·’iš·šāh הַהִ֜וא . . . ha·hi·w אֲשֶׁ֣ר who ’ă·šer עָ֠שׂוּ has done ‘ā·śū אֶת־ - ’eṯ- הַזֶּה֙ this haz·zeh הָרָ֤ע evil hā·rā‘ הַדָּבָ֨ר thing , had·dā·ḇār וּסְקַלְתָּ֥ם and you must stone that person ū·sə·qal·tām בָּאֲבָנִ֖ים . . . bā·’ă·ḇā·nîm וָמֵֽתוּ׃ to death . wā·mê·ṯū Deuteronomy 17:6 עַל־ On ‘al- פִּ֣י׀ the testimony pî שְׁנַ֣יִם of two šə·na·yim א֛וֹ or ’ōw שְׁלֹשָׁ֥ה three šə·lō·šāh עֵדִ֗ים witnesses ‘ê·ḏîm יוּמַ֣ת a man shall be put to death yū·maṯ הַמֵּ֑ת . . . , ham·mêṯ לֹ֣א but he shall not lō יוּמַ֔ת be executed yū·maṯ עַל־ on ‘al- פִּ֖י the testimony pî עֵ֥ד . . . ‘êḏ אֶחָֽד׃ of a lone ’e·ḥāḏ עֵדִ֖ים witness . ‘ê·ḏîm Deuteronomy 17:7 יַ֣ד The hands yaḏ הָעֵדִ֞ים of the witnesses hā·‘ê·ḏîm תִּֽהְיֶה־ shall be tih·yeh- בּ֤וֹ - bōw בָרִאשֹׁנָה֙ the first ḇā·ri·šō·nāh לַהֲמִית֔וֹ in putting him to death , la·hă·mî·ṯōw בָּאַחֲרֹנָ֑ה and after that , bā·’a·ḥă·rō·nāh וְיַ֥ד the hands wə·yaḏ כָּל־ of all kāl- הָעָ֖ם the people . hā·‘ām וּבִֽעַרְתָּ֥ So you must purge ū·ḇi·‘ar·tā הָרָ֖ע the evil hā·rā‘ מִקִּרְבֶּֽךָ׃פ from among you . miq·qir·be·ḵā

