לְפָנֶֽיךָ׃ under Your [blessing] ! ” lə·p̄ā·ne·ḵā Genesis 17:19 אֱלֹהִ֗ים But God ’ĕ·lō·hîm וַיֹּ֣אמֶר replied , way·yō·mer אִשְׁתְּךָ֗ “ Your wife ’iš·tə·ḵā שָׂרָ֣ה Sarah śā·rāh אֲבָל֙ {will} indeed ’ă·ḇāl יֹלֶ֤דֶת bear yō·le·ḏeṯ לְךָ֙ you lə·ḵā בֵּ֔ן a son , bên וְקָרָ֥אתָ and you are to name wə·qā·rā·ṯā אֶת־ - ’eṯ- שְׁמ֖וֹ him šə·mōw יִצְחָ֑ק Isaac . yiṣ·ḥāq וַהֲקִמֹתִ֨י I will establish wa·hă·qi·mō·ṯî אֶת־ - ’eṯ- בְּרִיתִ֥י My covenant bə·rî·ṯî אִתּ֛וֹ with him ’it·tōw עוֹלָ֖ם as an everlasting ‘ō·w·lām לִבְרִ֥ית covenant liḇ·rîṯ לְזַרְע֥וֹ for his descendants lə·zar·‘ōw אַחֲרָֽיו׃ after him . ’a·ḥă·rāw Genesis 17:20 וּֽלְיִשְׁמָעֵ֘אל As for Ishmael , ū·lə·yiš·må̄·ʿēl שְׁמַעְתִּיךָ֒ I have heard you , šə·ma‘·tî·ḵā הִנֵּ֣ה׀ [and] I will surely hin·nêh בֵּרַ֣כְתִּי bless bê·raḵ·tî אֹת֗וֹ him ; ’ō·ṯōw וְהִפְרֵיתִ֥י I will make him fruitful wə·hip̄·rê·ṯî אֹת֛וֹ - ’ō·ṯōw וְהִרְבֵּיתִ֥י and multiply wə·hir·bê·ṯî אֹת֖וֹ him ’ō·ṯōw בִּמְאֹ֣ד greatly bim·’ōḏ מְאֹ֑ד . . . . mə·’ōḏ יוֹלִ֔יד He will become the father yō·w·lîḏ שְׁנֵים־ of twelve šə·nêm- עָשָׂ֤ר . . . ‘ā·śār נְשִׂיאִם֙ rulers , nə·śî·’im וּנְתַתִּ֖יו and I will make him ū·nə·ṯat·tîw גָּדֽוֹל׃ into a great gā·ḏō·wl לְג֥וֹי nation . lə·ḡō·w Genesis 17:21 וְאֶת־ But wə·’eṯ- אָקִ֣ים I will establish ’ā·qîm בְּרִיתִ֖י My covenant bə·rî·ṯî אֶת־ with ’eṯ- יִצְחָ֑ק Isaac , yiṣ·ḥāq אֲשֶׁר֩ whom ’ă·šer שָׂרָה֙ Sarah śā·rāh תֵּלֵ֨ד will bear tê·lêḏ לְךָ֤ to you lə·ḵā הַזֶּ֔ה at this haz·zeh לַמּוֹעֵ֣ד time lam·mō·w·‘êḏ הָאַחֶֽרֶת׃ next hā·’a·ḥe·reṯ בַּשָּׁנָ֖ה year . ” baš·šā·nāh Genesis 17:22 וַיְכַ֖ל When He had finished way·ḵal לְדַבֵּ֣ר speaking lə·ḏab·bêr אִתּ֑וֹ with [Abraham] , ’it·tōw אֱלֹהִ֔ים God ’ĕ·lō·hîm וַיַּ֣עַל went up way·ya·‘al מֵעַ֖ל from mê·‘al אַבְרָהָֽם׃ [him] . ’aḇ·rā·hām Genesis 17:23 הַזֶּ֔ה On that haz·zeh בְּעֶ֙צֶם֙ very bə·‘e·ṣem הַיּ֣וֹם day hay·yō·wm אַבְרָהָ֜ם Abraham ’aḇ·rā·hām אֶת־ - ’eṯ- וַיִּקַּ֨ח took way·yiq·qaḥ בְּנ֗וֹ his son bə·nōw וְאֵ֨ת - wə·’êṯ יִשְׁמָעֵ֣אל Ishmael yiš·mā·‘êl כָּל־ and all kāl- יְלִידֵ֤י those born yə·lî·ḏê בֵיתוֹ֙ in his household ḇê·ṯōw וְאֵת֙ - wə·’êṯ מִקְנַ֣ת or purchased miq·naṯ כַּסְפּ֔וֹ with his money — kas·pōw כָּל־ . . . kāl- כָּל־ every kāl- זָכָ֕ר male zā·ḵār בְּאַנְשֵׁ֖י among the members bə·’an·šê אַבְרָהָ֑ם of Abraham’s ’aḇ·rā·hām בֵּ֣ית household — bêṯ וַיָּ֜מָל and he circumcised them way·yā·māl אֶת־ . . . ’eṯ- בְּשַׂ֣ר . . . bə·śar עָרְלָתָ֗ם . . . , ‘ā·rə·lā·ṯām כַּאֲשֶׁ֛ר just as ka·’ă·šer

