Isaiah 37:25 אֲנִ֥י I ’ă·nî קַ֖רְתִּי have dug wells qar·tî וְשָׁתִ֣יתִי and drunk [foreign] wə·šā·ṯî·ṯî מָ֑יִם waters . mā·yim בְּכַף־ With the soles bə·ḵap̄- פְּעָמַ֔י of my feet pə·‘ā·may וְאַחְרִב֙ I have dried up wə·’aḥ·riḇ כֹּ֖ל all kōl יְאֹרֵ֥י the streams yə·’ō·rê מָצֽוֹר׃ of Egypt . ” mā·ṣō·wr Isaiah 37:26 הֲלֽוֹא־ Have you not hă·lō·w- שָׁמַ֤עְתָּ heard ? šā·ma‘·tā לְמֵֽרָחוֹק֙ Long ago lə·mê·rā·ḥō·wq אוֹתָ֣הּ - ’ō·w·ṯāh עָשִׂ֔יתִי I ordained it ; ‘ā·śî·ṯî מִ֥ימֵי in days mî·mê קֶ֖דֶם of old qe·ḏem וִיצַרְתִּ֑יהָ I planned it . wî·ṣar·tî·hā עַתָּ֣ה Now I have ‘at·tāh הֲבֵאתִ֔יהָ brought it to pass hă·ḇê·ṯî·hā וּתְהִ֗י . . . , ū·ṯə·hî לְהַשְׁא֛וֹת that you should crush lə·haš·’ō·wṯ בְּצֻרֽוֹת׃ fortified bə·ṣu·rō·wṯ עָרִ֥ים cities ‘ā·rîm גַּלִּ֥ים into piles gal·lîm נִצִּ֖ים of rubble . niṣ·ṣîm Isaiah 37:27 וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ Therefore their inhabitants , wə·yō·šə·ḇê·hen קִצְרֵי־ devoid qiṣ·rê- יָ֔ד of power , yāḏ חַ֖תּוּ are dismayed ḥat·tū וָבֹ֑שׁוּ and ashamed . wā·ḇō·šū הָי֞וּ They are like hā·yū עֵ֤שֶׂב plants ‘ê·śeḇ שָׂדֶה֙ in the field , śā·ḏeh וִ֣ירַק tender wî·raq דֶּ֔שֶׁא green shoots , de·še חֲצִ֣יר grass ḥă·ṣîr גַּגּ֔וֹת on the rooftops , gag·gō·wṯ וּשְׁדֵמָ֖ה scorched ū·šə·ḏê·māh לִפְנֵ֥י before lip̄·nê קָמָֽה׃ it is grown . qā·māh Isaiah 37:28 יָדָ֑עְתִּי But I know yā·ḏā·‘ə·tî וְאֵ֖ת - wə·’êṯ וְשִׁבְתְּךָ֛ your sitting down , wə·šiḇ·tə·ḵā וְצֵאתְךָ֥ your going out wə·ṣê·ṯə·ḵā וּבוֹאֲךָ֖ and coming in , ū·ḇō·w·’ă·ḵā הִֽתְרַגֶּזְךָ֥ and your raging hiṯ·rag·gez·ḵā אֵלָֽי׃ against Me . ’ê·lāy Isaiah 37:29 יַ֚עַן Because ya·‘an הִתְרַגֶּזְךָ֣ your rage hiṯ·rag·gez·ḵā וְשַׁאֲנַנְךָ֖ and arrogance wə·ša·’ă·nan·ḵā אֵלַ֔י against Me ’ê·lay עָלָ֣ה have reached ‘ā·lāh בְאָזְנָ֑י My ears , ḇə·’ā·zə·nāy וְשַׂמְתִּ֨י I will put wə·śam·tî חַחִ֜י My hook ḥa·ḥî בְּאַפֶּ֗ךָ in your nose bə·’ap·pe·ḵā וּמִתְגִּי֙ and My bit ū·miṯ·gî בִּשְׂפָתֶ֔יךָ in your mouth ; biś·p̄ā·ṯe·ḵā וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ I will send you back wa·hă·šî·ḇō·ṯî·ḵā בַּדֶּ֖רֶךְ the way bad·de·reḵ אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- בָּ֥אתָ you came . ’ bā·ṯā בָּֽהּ׃ bāh Isaiah 37:30 וְזֶה־ And this wə·zeh- הָא֔וֹת will be a sign hā·’ō·wṯ לְּךָ֣ to you, [O Hezekiah] : lə·ḵā הַשָּׁנָה֙ This year haš·šā·nāh אָכ֤וֹל you will eat ’ā·ḵō·wl סָפִ֔יחַ what grows on its own , sā·p̄î·aḥ הַשֵּׁנִ֖ית and in the second haš·šê·nîṯ וּבַשָּׁנָ֥ה year ū·ḇaš·šā·nāh שָׁחִ֑יס what springs from the same . šā·ḥîs הַשְּׁלִישִׁ֗ית But in the third haš·šə·lî·šîṯ וּבַשָּׁנָ֣ה year ū·ḇaš·šā·nāh זִרְע֧וּ you will sow zir·‘ū וְקִצְר֛וּ and reap ; wə·qiṣ·rū וְנִטְע֥וּ you will plant wə·niṭ·‘ū כְרָמִ֖ים vineyards ḵə·rā·mîm וְאָכוֹל and eat wə·ʾå̄·ḵōl פִרְיָֽם׃ their fruit . p̄ir·yām

