עֽוֹרַרְתִּ֔יךָ I roused you ‘ō·w·rar·tî·ḵā תַּ֤חַת under ta·ḥaṯ הַתַּפּ֙וּחַ֙ the apple tree ; hat·tap·pū·aḥ שָׁ֚מָּה there māh אִמֶּ֔ךָ your mother ’im·me·ḵā חִבְּלַ֣תְךָ conceived you ; ḥib·bə·laṯ·ḵā שָׁ֖מָּה there šām·māh חִבְּלָ֥ה she travailed ḥib·bə·lāh יְלָדַֽתְךָ׃ and brought you forth . yə·lā·ḏaṯ·ḵā Song of Solomon 8:6 שִׂימֵ֨נִי Set me śî·mê·nî כַֽחוֹתָ֜ם as a seal ḵa·ḥō·w·ṯām עַל־ over ‘al- לִבֶּ֗ךָ your heart , lib·be·ḵā כַּֽחוֹתָם֙ as a seal ka·ḥō·w·ṯām עַל־ upon ‘al- זְרוֹעֶ֔ךָ your arm . zə·rō·w·‘e·ḵā כִּֽי־ For kî- אַהֲבָ֔ה love ’a·hă·ḇāh עַזָּ֤ה is as strong ‘az·zāh כַמָּ֙וֶת֙ as death , ḵam·mā·weṯ קִנְאָ֑ה its jealousy qin·’āh קָשָׁ֥ה as unrelenting qā·šāh כִשְׁא֖וֹל as Sheol . ḵiš·’ō·wl רְשָׁפֶ֕יהָ Its sparks rə·šā·p̄e·hā אֵ֖שׁ are fiery ’êš רִשְׁפֵּ֕י flames , riš·pê שַׁלְהֶ֥בֶתְיָֽה׃ the fiercest blaze of all . šal·he·ḇeṯ·yāh Song of Solomon 8:7 רַבִּ֗ים Mighty rab·bîm מַ֣יִם waters ma·yim לֹ֤א cannot lō יֽוּכְלוּ֙ . . . yū·ḵə·lū לְכַבּ֣וֹת quench lə·ḵab·bō·wṯ אֶת־ - ’eṯ- הָֽאַהֲבָ֔ה love ; hā·’a·hă·ḇāh וּנְהָר֖וֹת rivers ū·nə·hā·rō·wṯ לֹ֣א cannot lō יִשְׁטְפ֑וּהָ sweep it away . yiš·ṭə·p̄ū·hā אִם־ If ’im- אִ֜ישׁ a man ’îš אֶת־ - ’eṯ- יִתֵּ֨ן were to give yit·tên כָּל־ all kāl- ה֤וֹן the wealth hō·wn בֵּיתוֹ֙ of his house bê·ṯōw בָּאַהֲבָ֔ה for love , bā·’a·hă·ḇāh בּ֖וֹז [his offer] would be utterly scorned bō·wz יָב֥וּזוּ . . . yā·ḇū·zū לֽוֹ׃ס . lōw Song of Solomon 8:8 קְטַנָּ֔ה We have a little qə·ṭan·nāh אָח֥וֹת sister , ’ā·ḥō·wṯ לָ֙נוּ֙ - lā·nū לָ֑הּ lāh וְשָׁדַ֖יִם and her breasts wə·šā·ḏa·yim אֵ֣ין are not yet grown . ’ên מַֽה־ What mah- נַּעֲשֶׂה֙ shall we do na·‘ă·śeh לַאֲחֹתֵ֔נוּ for our sister la·’ă·ḥō·ṯê·nū בַּיּ֖וֹם on the day bay·yō·wm שֶׁיְּדֻבַּר־ she is spoken for ? še·yə·ḏub·bar- בָּֽהּ׃ bāh Song of Solomon 8:9 אִם־ If ’im- הִ֔יא she hî חוֹמָ֣ה is a wall , ḥō·w·māh נִבְנֶ֥ה we will build niḇ·neh טִ֣ירַת a tower ṭî·raṯ כָּ֑סֶף of silver kā·sep̄ עָלֶ֖יהָ upon her . ‘ā·le·hā וְאִם־ If wə·’im- הִ֔יא she hî דֶּ֣לֶת is a door , de·leṯ נָצ֥וּר we will enclose nā·ṣūr עָלֶ֖יהָ her ‘ā·le·hā ל֥וּחַ with panels lū·aḥ אָֽרֶז׃ of cedar . ’ā·rez Song of Solomon 8:10 אֲנִ֣י I ’ă·nî חוֹמָ֔ה am a wall , ḥō·w·māh וְשָׁדַ֖י and my breasts wə·šā·ḏay כַּמִּגְדָּל֑וֹת are like towers . kam·miḡ·dā·lō·wṯ אָ֛ז So ’āz הָיִ֥יתִי I have become hā·yî·ṯî בְעֵינָ֖יו in his eyes ḇə·‘ê·nāw כְּמוֹצְאֵ֥ת like one who brings kə·mō·wṣ·’êṯ שָׁלֽוֹם׃פ peace . šā·lō·wm

