Song of Solomon 8:11 לִשְׁלֹמֹה֙ Solomon liš·lō·mōh הָיָ֤ה had hā·yāh כֶּ֣רֶם a vineyard ke·rem בְּבַ֣עַל vvv bə·ḇa·‘al הָמ֔וֹן in Baal-hamon . hā·mō·wn נָתַ֥ן He leased nā·ṯan אֶת־ - ’eṯ- הַכֶּ֖רֶם [it] hak·ke·rem לַנֹּטְרִ֑ים to the tenants . lan·nō·ṭə·rîm בְּפִרְי֖וֹ For its fruit , bə·p̄ir·yōw אִ֛ישׁ each ’îš יָבִ֥א was to bring yā·ḇi אֶ֥לֶף a thousand [shekels] ’e·lep̄ כָּֽסֶף׃ of silver . kā·sep̄ Song of Solomon 8:12 כָּרְמִ֥י [But] my own vineyard kå̄·rə·mī שֶׁלִּ֖י šel·lî לְפָנָ֑י is mine to give ; lə·p̄ā·nāy הָאֶ֤לֶף the thousand [shekels] hā·’e·lep̄ לְךָ֙ are for you , lə·ḵā שְׁלֹמֹ֔ה O Solomon , šə·lō·mōh וּמָאתַ֖יִם and two hundred ū·mā·ṯa·yim לְנֹטְרִ֥ים are for those who tend lə·nō·ṭə·rîm אֶת־ - ’eṯ- פִּרְיֽוֹ׃ its fruit . pir·yōw Song of Solomon 8:13 הַיוֹשֶׁ֣בֶת You who dwell ha·yō·šɛ·ḇɛṯ בַּגַּנִּ֗ים in the gardens , bag·gan·nîm חֲבֵרִ֛ים [my] companions ḥă·ḇê·rîm מַקְשִׁיבִ֥ים are listening maq·šî·ḇîm לְקוֹלֵ֖ךְ for your voice . lə·qō·w·lêḵ הַשְׁמִיעִֽינִי׃ Let me hear it ! haš·mî·‘î·nî Song of Solomon 8:14 בְּרַ֣ח׀ Come away , bə·raḥ דּוֹדִ֗י my beloved , dō·w·ḏî וּֽדְמֵה־ and be like ū·ḏə·mêh- לְךָ֤ lə·ḵā לִצְבִי֙ a gazelle liṣ·ḇî א֚וֹ or ’ōw לְעֹ֣פֶר a young lə·‘ō·p̄er הָֽאַיָּלִ֔ים stag hā·’ay·yā·lîm עַ֖ל on ‘al הָרֵ֥י the mountains hā·rê בְשָׂמִֽים׃ of spices . ḇə·śā·mîm Isaiah 1:1 חֲזוֹן֙ [This is] the vision ḥă·zō·wn עַל־ concerning ‘al- יְהוּדָ֖ה Judah yə·hū·ḏāh וִירוּשָׁלִָ֑ם and Jerusalem wî·rū·šā·lim אֲשֶׁ֣ר that ’ă·šer יְשַֽׁעְיָ֣הוּ Isaiah yə·ša‘·yā·hū בֶן־ son ḇen- אָמ֔וֹץ of Amoz ’ā·mō·wṣ חָזָ֔ה saw ḥā·zāh בִּימֵ֨י during the reigns bî·mê עֻזִּיָּ֧הוּ of Uzziah , ‘uz·zî·yā·hū יוֹתָ֛ם Jotham , yō·w·ṯām אָחָ֥ז Ahaz , ’ā·ḥāz יְחִזְקִיָּ֖הוּ and Hezekiah , yə·ḥiz·qî·yā·hū מַלְכֵ֥י kings mal·ḵê יְהוּדָֽה׃ of Judah . yə·hū·ḏāh Isaiah 1:2 שִׁמְע֤וּ Listen , šim·‘ū שָׁמַ֙יִם֙ O heavens , šā·ma·yim וְהַאֲזִ֣ינִי and give ear , wə·ha·’ă·zî·nî אֶ֔רֶץ O earth , ’e·reṣ כִּ֥י for kî יְהוָ֖ה YHWH Yah·weh דִּבֵּ֑ר has spoken : dib·bêr גִּדַּ֣לְתִּי “ I have raised gid·dal·tî בָּנִים֙ children bā·nîm וְרוֹמַ֔מְתִּי and brought them up , wə·rō·w·mam·tî וְהֵ֖ם but they wə·hêm פָּ֥שְׁעוּ have rebelled pā·šə·‘ū בִֽי׃ against Me . ḇî Isaiah 1:3 שׁוֹר֙ The ox šō·wr יָדַ֥ע knows yā·ḏa‘ קֹנֵ֔הוּ its owner , qō·nê·hū וַחֲמ֖וֹר and the donkey wa·ḥă·mō·wr בְּעָלָ֑יו its master’s bə·‘ā·lāw אֵב֣וּס manger , ’ê·ḇūs יִשְׂרָאֵל֙ but Israel yiś·rā·’êl לֹ֣א does not lō יָדַ֔ע know ; yā·ḏa‘ עַמִּ֖י My people ‘am·mî לֹ֥א do not lō

